Tradução gerada automaticamente
Have A Little Faith In Us
John Farnham
Tenha Um Pouco de Fé em Nós
Have A Little Faith In Us
Veja os amantes na foto desbotadaSee the lovers in the faded photograph
Ela fazendo caretas engraçadas. Ele tentandoShe's making funny faces. He's trying
Não rirNot to laugh
Você se lembra de como éramosDo you remember the way we used to be
Quando o amor nos levantava, nos fazia sentir tão livres.When love lifted us up, made us feel so free.
Como nos traímosHow we betrayed each other
tentando redescobrirtrying to rediscover
aquele sentimento mais uma vezthat feeling once again
Isso não é o fimThis is not the end
Não há fantasma do passado que nósThere's no ghost from the past, that we
não possamos afastarcan't shake
Tenha um pouco de fé em nós (tenha um pouco de fé em nós)Have a little faith in us (Have a little faith in us)
Não há história que não possamos recriarThere's no history that we can't remake
Tenha um pouco de fé em nósHave a little faith in us
Por tudo que sabemos, o melhor ainda está por virFor all we know the best is yet to come
Nós gostamos do vento sob nossas asas, você e euWe like the wind under our wings, you and I
Se ficamos no chão tempo demaisWe stay on the ground too long
dá aquela vontade de voarwe get that urge to fly
E parece que a grama seria mais verdeAnd it seems that the grass would be more green
Em qualquer outro lugar, com qualquerIn any other place, with any
mudança de cenáriochange of scene
Aqui está o amor que tanto desejamosHere is the love we long for
Abra a porta secretaOpen the secret door
E ela nos levaráAnd it will take us in
E nos derrubará novamente.And sweep us off our feet again.
Não há fantasma do passadoThere's no ghost from the past
que nós não possamos afastarthat we can't shake
Tenha um pouco de fé em nós (tenha um pouco de fé em nós)Have a little faith in us (Have a little faith in us)
Não há história que não possamos recriarThere's no history that we can't remake
Tenha um pouco de fé em nós (tenha um pouco de fé em nós)Have a little faith in us (have a little faith in us)
não há fantasma do passadothere's no ghost from the past
que nós não possamos afastarthat we can't shake
Tenha um pouco de fé em nós (tenha um pouco de fé em nós)Have a little faith in us (Have a little faih in us)
Não há destino que não possamos criarThere's no destiny that we can't create
Tenha um pouco de fé em nósHave a little faith in us
Por tudo que sabemos, o melhor ainda está por vir.For all we know the best is yet to come.
E podemos escalar aquela montanha e irAnd we can climb that mountain and go
Onde esse amor nunca foi antesWhere this love has never gone before
E em nossos corações mais selvagens saberemosAnd in our wildest heart of hearts we will know
Que renascemos.That we have been re-born.
Não há fantasma do passadoThere's no ghost from the past
que nós não possamos afastarthat we can't shake
Tenha um pouco de fé em nós (tenha um pouco de fé em nós)Have a little faith in us (have a little faith in us)
Não há história que não possamos recriarThere's no history that we can't remake
Tenha um pouco de fé em nós (tenha um pouco de fé em nós)Have a little faith in us (Have a little faith in us)
Não há destino que não possamos criarThere's no destiny that we can't create
Tenha um pouco de fé em nósHave a little faith in us
Por tudo que sabemos, o melhor ainda está por vir.For all we know the best is yet to come.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Farnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: