Tradução gerada automaticamente
Trying To Live My Life Without You
John Farnham
Tentando Viver Minha Vida Sem Você
Trying To Live My Life Without You
Eu costumava fumar cinco maços de cigarro por dia-ayI used to smoke five packs of cigarettes a day-ay
Era a coisa mais difícil parar com isso-ayIt was the hardest thing to put 'em away-ay
Eu bebia quatro ou cinco garrafas de vin-hoI drank four or five bottles of wi-ine
Tinha um copo na mão o tempo to-doI had a glass in my hand all the ti-ime
Oh, quebrar esses hábitos foi difícil pra caramba-ooOh, breakin' those habits was hard to do-oo
Mas não é nada comparado às mudançasBut it's nothin' compared to the changes
Que você me fez passarYou put me through
Estou tentando viver minha vida sem você, amorI'm tryin' to live my life without you babe
É a coisa mais difícil que eu já vou fazer-oo (que eu já vou fazer)It's the hardest thing i'll ever do-oo (i'll ever do)
Tentando esquecer o amor que a gente teveTryin' to forget the love we once shared
É o fardo mais pesado que eu já vou carregar-ear (que eu já vou carregar)It's the hardest burden i'll ever bear-ear (i'll ever bear)
Ah, baby, ééAh baby, yeah-yeah
Eu tinha a pior reputação por aqui-oundI had the worst reputation arou-ound
Por correr atrás de todas as mulheres da ci-dadeFor chasing all the women in tow-own
Eu achava que mudar meu jeito de viver era difícil de fazerI thought changin' my way of livin' was hard to do
Mas o pior hábito de quebrar, amor, é te amar-ouBut the worst habit to break baby, is lovin' you-ou
Eu fiz tudo que eu tentei fazer-ooI've done everything i've tried to do-oo
Mas vai precisar de um milagre pra superar a sua perda-ouBut it's gonna take a miracle to get over losin' you-ou
Estou tentando viver minha vida sem você, amorI'm tryin' to live my life without you babe
É a coisa mais difícil que eu já vou fazer (que eu já vou fazer)It's the hardest thing i'll ever do (i'll ever do)
Tentando esquecer o amor que a gente teveTryin' to forget the love we once shared
É o fardo mais pesado que eu já vou carregar (que eu já vou carregar)It's the hardest burden i'll ever bear (i'll ever bear)
Oh, éé, wooh-hooh-ooh-ooh, ééOh yeah, wooh-hooh-ooh-ooh, yeah-eah
Eu fiz tudo que eu já tentei fazer-ooI've done everything i've ever tried to do-oo
Mas vai precisar de um milagre pra superar a sua perda-ou-ouBut it's gonna take a miracle to get over losin' you-ou-ou
Estou tentando viver minha vida sem você, amorI'm tryin' to live my life without you babe
É a coisa mais difícil que eu já vou fazer (que eu já vou fazer)It's the hardest thing i'll ever do (i'll ever do)
Tentando esquecer o amor que a gente teveTryin' to forget the love we once shared
É o fardo mais pesado que eu já vou carregar (que eu já vou carregar)It's the hardest burden i'll ever bear (i'll ever bear)
Estou tentando viver minha vida sem você, babyI'm trying to live my life without you baby
É a coisa mais difícil que eu já vou fazer (que eu já vou fazer)It's the hardest thing i'll ever do (i'll ever do)
Tentando esquecer o amor que a gente teveTryin' to forget the love we once shar-ar-ared
É o fardo mais pesado que eu já vou carregar (que eu já vou carregar)It's the hardest burden i'll ever bear (i'll ever bear)
Tentando viverTryin' to live



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Farnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: