Tradução gerada automaticamente
Man Of The Hour
John Farnham
Homem da Hora
Man Of The Hour
O gelo tá derretendo no meu copoThe ice is melting in my glass
Tem uma tempestade lá no marThere's a storm out on the ocean
Uma foto emoldurada de ouro, quebrada e estilhaçadaA picture in a golden frame lying cracked and broken
Se você alinhasse todos os perdedores e me colocasse em seus sapatosIf you lined up all the losers and stood them in my shoes
Eles me colocariam num pedestal e me coroariam príncipe dos tolosThey'd put me on a pedestal and crown me prince of fools
Porque mesmo que você tenha me feito mal, meu coração nega o fato'cause even though you did me wrong,my heart denies the fact
Se você me der uma chance, você vai saber que eu te aceito de voltaIf you give me half a chance,you'll know i'll take you back
Se tem um idiota nascendo a cada minutoIf there's a fool born every minute
Então eu sou o homem da horaThen i'm the man of the hour
Parece que estou vivendo uma mentira há tanto tempoSeems i've been living a lie for so long now
Se tem um holofote, então eu tô neleIf there's a spot light then i'm in it
Porque eu não tenho o poder'cause i haven't got the power
De saber quando o amor acabouTo know when love is over
Eu sou o homem da horaI'm the man of the hour
Tem um tempo pra desistir do amorThere's a time for giving up on love
E um tempo pra ficar e lutarAnd a time to stay and fight
Eu daria qualquer coisa pra estar com você essa noiteI would give anything to be with you tonight
Deus, eu devo estar maluco, porque sei que você não prestaGod i must be twisted cause i know your just no good
Se você me pedisse pra fechar os olhos, então garota, você sabe que eu fariaIf you asked me to blind my eyes,then girl you know i would
Se tem um idiota nascendo a cada minutoIf there's a fool born every minute
Então eu sou o homem da horaThen i'm the man of the hour
Parece que estou vivendo uma mentira há tanto tempoSeems i've been living a lie for so long now
Se tem um holofote, então eu tô neleIf there's a spot light then i'm in it
Porque eu não tenho o poder'cause i haven't got the power
De saber quando o amor acabouTo know when love is over
Eu sou o homem da horaI'm the man of the hour
Só me ferindo do coração, deixa ele bater de novoOnly stabbin' from my heart let it beat again
No meu mundo de auto-ilusão, só você pode parar a dorIn my world of self-illusion only you can stop the pain
Mesmo que você tenha me feito mal, meu coração nega o fatoEven though you did me wrong,my heart denies the fact
Se você me der uma chance, você vai saber que eu te aceito de voltaIf you give me half a chance,you'll know i'll take you back
Se tem um idiota nascendo a cada minutoIf there's a fool born every minute
Então eu sou o homem da horaThen i'm the man of the hour
Parece que estou vivendo uma mentira há tanto tempoSeems i've been living a lie for so long now
Se tem um holofote, então eu tô neleIf there's a spot light then i'm in it
Porque eu não tenho o poder'cause i haven't got the power
De saber quando o amor acabouTo know when love is over
Eu sou o homem da horaI'm the man of the hour
Tem um idiota nascendo a cada minutoThere's a fool born every minute
Se tem um holofote, então eu tô neleThere's a spot light then i'm in it
Tem um idiota nascendo a cada minutoThere's a fool born every minute
Se tem um holofote, então eu tô neleThere's a spot light then i'm in it
Tem um idiota nascendo a cada minutoThere's a fool born every minute



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Farnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: