The Slowdance
Farside
A Dança Lenta
The Slowdance
Eu andei para casa, você foi embora de carro
I walked home, you drove off.
você provavelmente dormiu mais do que eu.
you probably slept more than i did.
O saco de pancadas dentro do meu peito
the monkey wrench inside my chest
Me disse para não correr.
told me not to run.
De um estranho para um estranho:
from a stranger to a stranger:
"Por que não conversamos um pouco?
"why don't we talk a while?
Eu não tenho nada a perder
I've got nothing to lose
A não ser uma oportunidade de te fazer sorrir. "
but the chance to make you smile."
Fiquei calma, fique fria
just be calm, just be cool,
E eu não farei nenhum movimento brusco
and i won't make any sudden moves.
e enquanto você espera
and while you wait
Eu tentarei contar uma ou duas piadas que você não tenha ouvido.
I'll try to say a joke or two you haven't heard.
De um estranho para um estranho:
from a stranger to a stranger:
"Nós poderíamos fazer muito pior.
"we both could do much worse.
Então eu espero que em uma dessas noites
so i hope that one of these nights
você use aquele numero na sua bolsa
you'll use that number in your purse
porque a solidão é alguém que conheço
cuz lonliness is who i know.
talvez ela seja alguém que você conheça,
perhaps he's someone you know,
um amigo em comum que temos"
a mutual friend of ours."
Eu sou um nerd, você é uma rainha.
I'm a nerd, you're a queen.
que tal um encontro?
so how about a date?
Eu não sabia que você viu o show.
i didn't know you saw the show.
Eu pensei ter te visto ir embora.
i thought i saw you leave.
De um estranho para um estranho:
from a stranger to a stranger:
"Eu aceitaria uma carona para casa."
"I could use a ride back home."
Eu poderia apontar para as estrelas
I could point out the stars
e não teríamos que dormir sozinhos, sozinhos
and we won't have to sleep alone, alone.
essa solidão é alguém que eu conheço
this lonliness is who i know.
talvez ela seja alguém que você conheça.
perhaps he's someone you know.
Há um milhão de palavras
there's a million words
Eu tenho que guardado para um dia chuvoso,
that i've been saving for a rainy day,
e um milhão de truques que eu poderia usar,
and a million tricks that i could use,
e eu usaria todos de uma vez
and i'd use them all at once
Se isso é o que eu tenho que fazer.
if that's what i have to do.
Eu vou encontrar uma maneira de fazer você ficar,
i'll find a way to make you stay,
pelo menos até eu encontrar outro motivo, de qualquer maneira.
at least until i find another reason, anyway.
Não me sinto desta forma
i haven't felt this way
desde o meu primeiro dia de escola.
since my first day of school.
é um desejo meu fazer história com você, com você.
it's a wish for me to make history with you, with you.
Há um milhão de palavras
there's a million words
Eu tenho que guardado para um dia chuvoso,
i've been saving for a rainy day,
e um milhão de truques que eu poderia usar,
and a million tricks that i could use,
e eu usaria todos de uma vez
and i'd juse them all at once
Se isso é o que eu tenho que fazer.
if that's what i have to do.
eu acharia um meio de fazer você ficar,
i'd find a way to make you stay,
ao menos até encontrar outra razão, de qualquer maneira.
least till i find another reason, anyway.
até eu encontrar outro motivo.
until i find another reason. (2x)
eu acharia um meio de fazer você ficar,
i'd find a way to make you stay
até encontrar outra razão
until i find another reason.
(3x)
(3x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Farside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: