Tradução gerada automaticamente

Le Tourdion
Farya Faraji
Le Tourdion
Le Tourdion
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faison la guerre
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantons et buvons, mes amis, buvons donc
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faison la guerre
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantons et buvons, mes amis, buvons donc
Bebamos bem, bebamos, meus amigosBuvons biens, buvons mes amis
Brindemos, bebamos, esvaziemos nossos coposTrinquons, buvons, vidons nos verres
Comendo um suculento presuntoEn mangeant d'un gras jambon
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon, faison la guerre
Comendo um suculento presuntoEn mangeant d'un gras jambon
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon, faison la guerre
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
O bom vinho nos deixou alegresLe bon vin nous a rendus gais
Cantemos, esqueçamos nossas tristezas, cantemosChanton, oublions nous peines, chantons
O bom vinho nos deixou alegresLe bon vin nous a rendus gais
Cantemos, esqueçamos nossas tristezas, cantemosChanton, oublions nous peines, chantons
Comendo um suculento presuntoEn mageant d'un gras jambon
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon, faisons la guerre
Comendo um suculento presuntoEn mageant d'un gras jambon
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon, faisons la guerre
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
Bebamos bem o bom vinho, entãoBuvons bien le bon vin, donc
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon faisons la guerre
Bebamos bem o bom vinho, entãoBuvons bien le bon vin, donc
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon faisons la guerre
Comendo um suculento presuntoEn mangeat d'un gras jambon
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon, faisons la guerre
Comendo um suculento presuntoEn mangeat d'un gras jambon
A esta garrafa, lutemosÀ ce flacon, faisons la guerre
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
(Bebamos bem o bom vinho, então)(Buvon bien, le bon vin, donc)
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
(Comendo um suculento presunto)(En mangeat d'un gras jambon)
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Comendo um suculento presunto)(En mangeat d'un gras jambon)
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Comendo um suculento presunto)(En mangeat d'un gras jambon)
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
(Bebamos bem o bom vinho, então)(Buvon bien, le bon vin, donc)
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Quando bebo vinho clareteQuand je bois du vin clairet
(Comendo um suculento presunto)(En mangeat d'un gras jambon)
Amigos, tudo gira, gira, gira, giraAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Também agora bebo, Anjou ou ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Comendo um suculento presunto)(En mangeat d'un gras jambon)
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)
Cantemos e bebamos, lutemos com esta garrafaChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Comendo um suculento presunto)(En mangeat d'un gras jambon)
Cantemos e bebamos, meus amigos, bebamos entãoChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(A esta garrafa, lutemos)(À ce flacon, faison la guerre)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Farya Faraji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: