Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 490

Our Way

Fashawn

Letra

Nosso Jeito

Our Way

[Verso 1: Fashawn][Verse 1: Fashawn]
Terreno de Cen Cal, absorvendo o jogoCen Cal terrain, soak up game
Onde os grafiteiros detonam trensWhere graff writers bomb trains
E poetas tão chapados com droga nas veiasAnd poets is smoked out with dope in they veins
Precisamos brindar ao lugar onde a gente se encontraNeed a toast to the post where we hang
Dialeto incomparávelDialect unmatched
Tem que se adaptar à gíria que rolaGotta adapt to the slang that's spoke
Coisa da Costa OesteA West Coast thing
Os caras de fora são tirados do quadroOut of town niggas get took out the frame
Só por acharem que todo lugar é igualJust for thinkin' every hood's the same
Especialmente de onde eu venhoEspecially where I'm from
Vivemos pela armaWe live by the gun
Colocamos grana acima das mina, e morremos por granaPut money over bitches, and die over funds
Você pode acabar no porta-malasYou could lie in the trunk
Ou num piscar de olhos ser atacadoOr at the blink of an eye get jumped
Não dá pra dizer que vimos tudoCan't say we seen it all
Mas podemos afirmar que já vimos o suficienteBut we can say we saw enough
Sobrevivemos quando as coisas ficaram difíceisSurvive when the times got rough
E a grana ficou curta, as casas foram invadidasAnd the money got low, houses got raided
Estávamos no parque ficando chapadosWe was at the park gettin' faded
Sem uma preocupação no mundoNot a care in the world

[Refrão x2: samples arranhados][Hook x2: scratched samples]
"Costa Oeste na sua área""West Coast in ya area"
"Das ruas do 'No""From the streets of the 'No"
"5-5-9" "Meu lugar de nascimento" "L-A""5-5-9" "My birthplace" "L-A"
"De onde eu venho""Where I'm comin' from"
"A Costa do Pacífico""The Coast of the Pacific"

[Verso 2: Evidence][Verse 2: Evidence]
Mais dois dias, o sol se pôs, eles perdem como se fosse um toqueAnother two days, the sun set, they lose like touche
Que pena, eu estava de boa como perucasToo bad, I was off the head like toupees
Cheguei em casa de dois voos, com dor de denteGot home off two planes, toothaches
Hoje, myspace, dois mil playsTo-day, myspace, two-thousand plays
Última chamada para o álcool é às duas da manhãLast call for alcohol's two AM
Numa noite de terça, estávamos dizendoOn a Tuesday night, we was sayin'
Saiba que esse é nosso jeito, LA invadindo festasKnow this our way, LA party crashin'
Nós somos daqui, vocês falam estranho, têm sotaquesWe from here, y'all talk funny, y'all got the accents
Do leste até a praia, postamos cadaEast slopes to the beach, post up each
Dia, novas árvores, verde da CalifórniaEvery day, new trees, Cali green
Folhas verdes, cartões de maconha medicinalGreen leafs, weed medicine cards
As ruas têm olhos em 3DStreets got eyes in 3D
Ainda percebo, ar poluído quando durmoStill peep, polluted air when I sleep
Fodendo a contagem das minhas ovelhasFuckin' up the count in my sheep
Do lado esquerdo, sou parte do próximoThe far left, I'm part of the next
Brilho diferente, trabalho duro, não vou engarrafar o estresseShine different, work hard, not gonna bottle the stress

[Refrão x2][Hook x2]

[Verso 3: Fashawn][Verse 3: Fashawn]
Parques de skate pulando, foco na políciaSkate parks jumpin', one-time focus
Jovens se agitando, garotas de rua de olhoYoung niggas pumpin', hoodrats scopin'
No ponto de ônibus, os manos podem passar atirandoAt the bus stop, brothers might slide through dumpin'
À luz do dia lá fora como "que se dane"Broad daylight outside like "fuck it"
Ricos do bairro, fazemos drive-by em carros velhosHood rich, we drive-by in buckets
Com 22 cromados do lado, chamamos isso de ostentaçãoWith chrome 22's on the side, call it stuntin'
Jovens hustlers flamboyant eFlamboyant young hustlers and
Vagabundos de sofá que não conseguiram nadaCouch bums who amounted to nothin'
A boca me ajuda a ganhar granaMouthpiece help me get dough
Com uma mina no shopping comprando roupas novasOut a chick in the mall buyin' fresh clothes
Algumas garotas se queimaramSome broads got burned out
Erica fez 17 e se perdeuErica turned 17 and got turned out
É assim que vivemos nas ruas do FThat's how we live in the streets of the F
Paranoico, então durmo com uma Tec, vale da morteParanoid so I sleep with a Tec, valley of death
Sou do Estado do Sol, mas estamos vivendo na escuridãoI'm from the Sunshine State, but we livin' in darkness
Seja esperto, mano, entre com cautela, é F-CBe smart, nigga, enter with caution, it's F-C

[Refrão x2][Hook x2]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fashawn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção