Tradução gerada automaticamente
Non So Chiedere Aiuto (feat. Riviera)
Fasma
Não posso pedir ajuda (feat. Riviera)
Non So Chiedere Aiuto (feat. Riviera)
Já é muitas noites que eu sonho com você entrando pela porta
Sono già troppe notti, che ti sogno entrare dalla porta
Mas quando eu abro meus olhos, eu não te encontro aqui no
Ma quando apro gli occhi, non ti trovo qui tra le
folhas
Lenzuola
E as rosas que você me deu estão murchas
E le rose che mi hai dato, sono appassite
Parte de você está desaparecendo agora
Parte di te sta sparendo ormai
E eu fico pensando
E continuo a chiedermi
Por que você está fazendo isso comigo?
Perché ti comporti così con me?
(Eu não posso pedir ajuda, se você me beijar eu vou te matar)
(Non so chiedere aiuto, se mi baci ti uccido)
Você não vê isso? Estou do seu lado?
Non vedi che, sono dalla tua parte?
(Se você diz que eu juro, ainda não acredito)
(Se dici te lo giuro, comunque non mi fi do)
Diga-me por que você se distanciou?
Dimmi perché, hai preso le distanze?
(Eu me sinto mais seguro quando não estou perto de você)
(Mi sento più sicuro, quando non ti ho vicino)
Você não vê que um muro está sendo construído entre nós?
Non vedi che tra noi si sta costruendo un muro?
(Peço desculpas, juro)
(Ti chiedo scusa, lo giuro)
O que você está sorrindo se não for assim
Cosa mi sorridi se non va così
O que você diz ao vivo, se não é assim
Cosa dici vivi se non è così
Você que fala sim, mas por batidas
Tu che parli si, ma per battiti
Perder momentos, então aqui estou eu
Perdi attimi, quindi eccomi
O que você está sorrindo se não for assim
Cosa mi sorridi se non va così
O que você diz ao vivo, se não é assim
Cosa dici vivi se non è così
Você que fala sim, mas por batidas
Tu che parli si, ma per battiti
Perder momentos, então aqui estou eu
Perdi attimi, quindi eccomi
Eu queimo memórias, eu alimento as chamas
Brucio ricordi, alimento le fiamme
Respostas ruins, boas perguntas
Brutte risposte, belle domande
Feche os olhos pensando no instante em que te vi
Chiudere gli occhi pensando all’istante in cui ti ho vista
Um sorriso arrepiante, um rosto brilhante
Un sorriso agghiacciante, un viso splendente
O tempo pára
Il tempo si ferma
Você que sente minha falta como a terra
Tu che mi manchi come la terra
Eu moro em Marte desde que te perdi
Vivo su Marte da quando ti ho persa
Eu sou um diamante no meio da m ****
Sono un diamante in mezzo alla m****
Somos uma história que
Siamo una storia che
Estamos escrevendo juntos
Stiamo scrivendo insieme
Se é você e eu não me importo porque eu caio
Se siamo io e te non m’importa cadere perché
Estamos aprendendo a voar você e eu
Stiamo imparando a volare io e te
Você não faz perguntas
Tu non fare domande
Por que você está fazendo isso comigo?
Perché ti comporti così con me?
(Eu não posso pedir ajuda, se você me beijar eu vou te matar)
(Non so chiedere aiuto, se mi baci ti uccido)
Você não vê isso? Estou do seu lado?
Non vedi che, sono dalla tua parte?
(Se você diz que eu juro, ainda não confio)
(Se dici te lo giuro, comunque non mi fido)
Diga-me por que você se distanciou?
Dimmi perché, hai preso le distanze?
(Eu me sinto mais seguro quando não estou perto de você)
(Mi sento più sicuro, quando non ti ho vicino)
Você não vê que um muro está sendo construído entre nós
Non vedi che tra noi si sta costruendo un muro
(Peço desculpas, juro)
(Ti chiedo scusa, lo giuro)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fasma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: