Tradução gerada automaticamente

Body Thief
Faster Pussycat
Ladrão de Corpo
Body Thief
Você pega o que tá na caixaDo you take what's in the box
Ou o que tá atrás da porta 213Or what's behind door 213
O cara do chocolate pirouChocolate man's gone crazy
Ele tá no Oxford aqui na ruaHe's in the Oxford up the street
Vai fazer o passeio de barco no Green RiverGonna take the Green River boat ride
Com uma mina do Sea-TacWith a Sea-Tac walking ho
Com um elenco de assassinos, perfuradores Black e DeckerWith a cast of killers, Black and Decker drillers
Carga mental pesadaFunked up mental load
Esconde o zodíaco encapuzadoHides the hooded zodiac
E aí, baby, qual é o seu signo?Hey baby, what's your sign
San Francisco tá tremendoGot San Francisco shaking
Como a falha de San AndreasLike the San Andreas line
Chuckie tá vendendo tempo compartilhadoChuckie's selling time share
No clube de campo de San QuentinAt the San Quentin country club
Dando pro malvado viciado em móveisGien the mean lone furniture fiend
Ingressos pra sua casa de sangueSelling tickets to his house of blood
As gotas de suor aparecem como o diabo em vocêThe sweat beads up as the devil in you
Enrolando sua bomba-relógioWinds your ticking time bomb
E acendendo seu fusível malignoAnd lights your vicious fuse
Foi, foi, papai, você realmente foiGone, gone daddy, you're really gone
Na sua cama de histórias você se entristeceOn your bed of tales you somber on
Foi, foi, papai, você é só um ladrão de corpoGone, gone daddy, you're just a body thief
Foi, foi, papai, você realmente foiGone, gone daddy, you're really gone
Isso te deixa chapado, isso te excita?Does it get you high, does it turn you on
Foi, foi, papai, você é só um ladrão de corpoGone, gone daddy, you're just a body thief
O Teddy assustou minha mãeTeddy scared my mother
E a debutante da faculdadeAnd the collegiate debutant
Ligou o interruptor e viu ele se contorcerClicked the switch and watched him twitch
Fritamos o desgraçado cruWe fried the bastard raw
O Jeff tá com um pé no armárioJeff's got one foot in the closet
Uma mão no pote de biscoitosOne hand in the cookie jar
Isso não é Palmolive que você tá mergulhandoThat ain't Palmolive you're soaking in
É o molho removedor de carneIt's the flesh remover sauce



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faster Pussycat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: