Tradução gerada automaticamente
Oh The Drama!
Faster Than Fashion
Oh, O Drama!
Oh The Drama!
Bem-vindo ao nosso mundo, me diga o que ouviuWelcome to our world tell me what you heard
Me diga quem você vê naquele letreiroTell me who you see up on that marquee
Porque eu tenho uma suspeita de que todo mundo aqui tem algo a esconderCause I've got a sneaking suspicion that everybody in here has got something to hide
Então me diga, talvez, me venda, baby, qual dessas vadias tá se pegando por aíSo tell me maybe, sell me baby which one of these sluts is fucking on the side
Oh, o drama, mas não tem mágica no ar, isso mesmoOh the drama but there's no magic in the air that's right
Oh, o drama, escolha o que vestir porque todo mundo vai...Oh the drama, choose what to wear because everyone will...
Oh, o drama, mas não tem mágica no ar, isso mesmoOh the drama but there's no magic in the air that's right
Oh, o drama, escolha o que vestir porque todo mundo vai olhar essa noiteOh the drama, choose what to wear because everyone will stare tonight
Seus lábios estão cobertos e seu estômago tá revirandoYour lips are covered and your stomaches turning inside
Todo mundo tem algo a esconderEverybody's got something to hide
Tudo que você teme é verdade aquiAll that you fear is true in here
Nenhum brilho de lantejoulas segurando seus pecadosNo dazzling sequins holding up your sins
Bem-vindo ao inferno, não há tempo pra rezarWelcome to hell, there's no time to pray
Então, por favor, aproveite sua estadia nessa cama de hospital sem ajudaSo please enjoy your stay in this no-help hospital bed
E eu serei seu anfitrião gentil esta noiteAnd I'll be your gracious host this evening
É hora de um brinde, não vai cantar comigo?It's time for a toast won't you sing it with me
Oh, o drama, mas não tem mágica no ar, isso mesmoOh the drama but there's no magic in the air that's right
Oh, o drama, escolha o que vestir porque todo mundo vai olhar essa noiteOh the drama, choose what to wear because everyone will stare tonight
Oh, o drama, você pode cortar a tensão com uma facaOh the drama, you can cut the tension with a knife
Oh, o drama, eu sempre digo a verdade mesmo quando mintoOh the drama, I always tell the truth even when I lie
Oh, o drama, você tá são ou tá fora de si?Oh the drama, are you sane or out of your mind?
Oh, o drama, abandone seus sentimentos e perca a cabeça essa noiteOh the drama, abandon your feelings and lose your mind tonight
Seus lábios estão cobertos e seu estômago tá revirandoYour lips are covered and your stomaches turning inside
Todo mundo tem algo a esconderEverybody's got something to hide
Seus lábios estão cobertos e seu estômago tá revirandoYour lips are covered and your stomaches turning inside
Todo mundo!Everybody!
E eu serei seu anfitrião gentil esta noiteAnd I'll be your gracious host this evening
É hora de um brinde, não vai cantar comigo?It's time for a toast won't you sing it with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faster Than Fashion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: