Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 59

Dopeman

Fat Joe

Letra

Dopeman

Dopeman

Tentando cortar o teto do PorscheTrying to cut the top off the Porsche
Colocar uma mina na frentePut a bitch in the front
Melhor ainda, cem gramas pros caras que se achamBetter yet hundred sticks for the niggas that front
Eu tenho uma arma nos pacotes, tá tudo no porta-malasI got a steel in them packs, got em right in the trunk
Vou estourar a tampa da sua cabeça se você quiserShoot the snap back off your muthaf-ckin head if you want
Eu tenho um anjo da guarda, é, ela fica na quebradaI got a guardian angel, yeaf she stay in the hood
E ela aparece sempre que eu toco na madeiraAnd she pop up whenever I touch the grain on the wood
Eu tenho uma mina de Atlanta, ela me lembra a PebblesI got a bitch from Atlanta, she remind me of Pebbles
Tem um corpão, essa morena é um demônioGot a hell of an ass, this redbone is a devil
Ela me chama de Marty McFly, Nike De Volta Para O FuturoShe call me Marty McFly, Nike Back To The Future
Dez mil nos pés, mas isso é algo que eu tô acostumado10 racks on my feet, but that's something I'm used to
Coloquei meu time no mapa, vocês são todos falsosI put my team on the map, you other niggas is fake
Pior que Oregon, trocam de camisa todo diaWorse than Oregon, you switch a different jersey a day
Tô na praia em algum lugar gringo, tô com sua mina enquanto você roncaI'm in the beach somewhere foreign, I'm in your bitch while you snoring
Um milhão em cash da turnê, depois tô de volta de manhãA million cash off the tour, then I'm back in the morning
Tô de saco cheio de vocês, tô quase vomitando um milhãoI'm f-ckin sick of you niggas, I'm about to throw up a million
Dr. Oz na cozinha: cozinhando a receita perfeitaDoctor oz in the kitchen: cook a perfect prescription

Vai, presidente, vai, presidente, rodando de BugattiGo prez, go prez, rolling in Bugatti
Eu tenho aquele Ringo StarrI got that Ringo Starr
Tô vendendo Paul McCartneyI'm slingin' Paul McCartney
Bitch, tô na cozinha com aquele Arm & HammerBitch I'm in the kitchen with that Arm & Hammer
Misturando George Harrison, John LennonWhipping George Harrison, John Lennon
Dopeman! Dopeman!Dopeman! Dopeman!
Dopeman, bitch, eu sou o dopemanDopeman bitch, I'm the dopeman
Bitch, tô na cozinha com aquele Arm & HammerBitch I'm in the kitchen with that Arm & Hammer
Misturando George Harrison, John LennonWhipping George Harrison, John Lennon

Claro que eu poderia conseguirOf course I could get em
Mas você sabe o que fazer com isso?But do you know what to do with em?
60 pela pedra mesmo se você comprar algumas60 for the brick even if you cop a few of 'em
Falando daquela diesel: a raiz de todo malTalking about that diesel: the root of all evil
Você pode usar suas narinas, ou pode usar uma agulhaYou could use your nostrils, or you could use a needle
Eu preciso de mais cem, e quero puroI need a hundred more, and I want it pure
Porque quando alguém morre por causa dissoCause when somebody die off it
Então eles querem mais!Then they want it more!
Os hustlers que nos cercam são os caras que seguram as armasThe hustlers we surrounded by niggas that hold the hammers
Os Oxy estão genéricos, mudaram pra antigaOxys got generic, they switched it to old
Quando você dá uma 9 ou melhor, eles ficam doidosWhen you give em a 9 or better they go bananas
Fazendo um milhão por mês: esse era o planoMake a million dollars a month: that's what the plan was
Agora pra pegar o turno da manhãNow to catch the morning shift
Porque eles precisam daquela cheirada matinalCause they need that morning sniff
Mil pacotes prontos até às 11, depois tô fumando um baseadoThousand bundles finished by 11, then I'm blowing spliffs
Te mostro como fazer certo, casa certa, mistura certaShow you how to get right, crib right, whip right
Dez dólares um pacote, mas é 20 depois da meia-noiteTen dollars a bag, but it's 20 after midnight
Homem das pílulas, homem da erva, homem do fogão, homem da cocaPill man, weed man, stove man, coke man
Você sabe quem eu sou, muthaf-cka: eu sou o dopemanYou know who I am muthaf-cka: I'm the dopeman

Corta o cara do meio, eu quero tudo do topoCut the man off the middle, I want it all off the top
Tô prestes a dar um jeito em um cara, tirar ele do blocoBout to yacht me a nigga, run him off of the block
Tô pegando todo o lucro, comprando mais do produtoI'm taking all of the profit, purchasing more of the product
Investindo em assassinos e traficantes pra levar minha empresa a públicoInvest in killers and dealers to take my company public
Eu tenho uma queda por strippersI got a thing for them strippers
Tem um poste na mansãoGot a pole in the mansion
Branquela, Marilyn MansonWhite ho, Marilyn Manson
Isso é pra todos os meus manos que tão na prisãoThis for all of my niggas doing time up in prison
Por serem pegos com a arma, você sabe a ambição de um guerreiroFor getting caught with the burner, you know a rider's ambition
Tô prestes a arriscar a vida, fazer uma viagem pra VegasI'm 'bout to gamble with life, take a trip out to Vegas
Tô com um microfone sionista orando pra Deus nos abandonarI'm 'bout a Zionist mic praying the Lord to forsake us
Lembro das vezes que eu tava quebrado, como isso pesa no bolsoRemember times I was broke, how it run in your pocket
Gastei meu dinheiro com droga, depois tripliquei meu lucroSpend my money on dope, then I tripled my profit
Agora sou um multi-milionário, decolando no LearNow I'm a multi-millionaire, head off in the Lear
Levando minas no particular, depois subindo no arTake bitches on the private, than set off in the air

"O que você disse, mano?""What you say nigga?"
"Eu disse que vou chupar sua rola!""I said I'll suck yo dick!"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fat Joe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção