
The Journey
Fatboy Slim
A Jornada
The Journey
Essa jornada, me ligue rápidoThat journey-a call me quick
Essa jornada, um chamado meu nomeThat journey-a call my name
Aquela jornada tem jeitoThat journey-a have it's way
E me faz pensar em todos os meus diasAn' have me wonderin' all my days
Essa jornada, me ligue rápidoThat journey-a call me quick
Essa jornada, um chamado meu nomeThat journey-a call my name
Aquela jornada tem jeitoThat journey-a have it's way
E me faz pensar em todos os meus diasAn' have me wonderin' all my days
Eu não posso ficar em casa, tenho que continuo andandoI can't stay home, I gotta keep movin
Eu tenho que continuar, eu tenho que sairI gotta keep doin', I gotta get out
Eu tenho que andar, é algo que me moveI gotta roam, it's somethin' that moves me
É uma coisa que me usa sem dúvidaIt's somethin' that uses me without a doubt
Porque em algum lugar coincidência abstrata acontece'Cause somewhere abstract coincidence happens
Ver alguém passando enquanto está foraSee someone in passin' while out and about
A próxima coisa que sei é que estou feliz viajandoNext thing I know I'm happily travelin'
Colocando em ação ideias que eu faloPuttin' in action ideas that I mouth
Porque eu falo e faço, falo e andoCause I speak it and do it, talk it and walk it
Eu sou tão ruim com isso, eu grito em voz altaI'm so bad about it, I shout it out loud
Mas tento ficar aberto, as forças em movimentoBut try to stay open, the forces in motion
Eles me mantêm no curso, é claro que eu encontrei [?]They keep me on course, it's just clear that I've found [?]
Impregnado em carne e bênçãos da realidadeImprissoned in flesh and reality's blesses
Que manifestou em toda mulher e criançaThat made manifest every woman and child
Eu vou continuar expressando as lições da realidadeI'll keep on expressin' reality's lessons
Explorando minha prisão até que eu seja soltaExplorin' my prison until I'm let out
Essa jornada, me ligue rápidoThat journey-a call me quick
Essa jornada, um chamado meu nomeThat journey-a call my name
Aquela jornada tem jeitoThat journey-a have it's way
E me faz pensar em todos os meus diasAn' have me wonderin' all my days
Essa jornada, me ligue rápidoThat journey-a call me quick
Essa jornada, um chamado meu nomeThat journey-a call my name
Aquela jornada tem jeitoThat journey-a have it's way
Me pergunto todos os meus diasHave me wonderin' all my days
Viajando a leste e oeste, em todas as rodovias conhecidasTravelin' East and West, on every known highway
Do sul para o norte, carregando a tocha até que eu esteja velho e grisalhoSouth to North carryin' that torch until I'm old and grey
Bem, entretanto entre eu estou empurrando através desteWell in the mean time inbetween I'm pushin' through this
Eu disse no tempo principal entre eu estou no meu deverI said in the main time inbetween I'm on my duty
Às vezes eu sou espancado, às vezes sou o batedorSometimes I get beat up, sometimes I'm the beater
Às vezes, cara, meus pés doem de andar tantoSometimes man my feet hurt from walkin' so long
Às vezes eu sou derrotado, às vezes eu sou enganadoSometimes I'm defeated, sometimes I get cheated
Às vezes eu só preciso disso, porque às vezes eu estou erradoSometimes I just need it, 'cause sometimes I'm wrong
Então a pergunta é repetida, por que tentar?So the question's repeated, why even try?
Quando há pedras na estrada, buracos no gramadoWhen there's rocks in the road, pot-holes in the lawn
A vitória é mais doce quando os obstáculosThe victory's sweeter when obstacles either
São contornados ou esmagadas a caminho da portaAre side-stepped or crushed on the way to the door
Então eu vou sozinho, tenho fé na estradaSo I go on my own, have faith in the road
Eu posso compartilhar esse controle porque eu nunca estou sozinhoI can share that control cause I'm never alone
Eu ouço o criador falar comigo através dos ventosI hear the creator speak to me through wispers
Nos ventos as vozes dos amigos e dos inimigosOn winds the voices of friends and of foes
Eu ouço presságios, as coisas que ele me mostraI listen to omens, the things that he shows me
Mostra que ele me conhece e me ajudaShows that he knows me and helps me along
E segui-lo de perto, onde ele vai na maior parteAnd follow him closely, where he goes mostly
Guiando meu caminho neste mapa até que eu partaGuidin' my path on this map 'till I'm gone
Essa jornada, me ligue rápidoThat journey-a call me quick
Essa jornada, um chamado meu nomeThat journey-a call my name
Aquela jornada tem jeitoThat journey-a have it's way
E me faz pensar em todos os meus diasAn' have me wonderin' all my days
Essa jornada, me ligue rápidoThat journey-a call me quick
Essa jornada, um chamado meu nomeThat journey-a call my name
Aquela jornada tem jeitoThat journey-a have it's way
E me faz pensar em todos os meus diasAn' have me wonderin' all my days
E quando eles me deitaremAnd when they lay me down
Para descansar no meu túmulo terrestreTo rest in my Earthly grave
E quando eles me deitaremAnd when they lay me down
Navegue nessa grande onda do céuNavigate that big sky wave
Mas enquanto isso eu tenho meu deverBut in the meantime I, I got my duty
Enquanto isso, no meio do tempo eu tenho que fazer issoIn the meantime inbetween time I, I got to do this
Enquanto isso, no meio do tempo, eu estou empurrando issoIn the meantime inbetween time I, I'm pushin through this
Enquanto isso, no meio do tempo, consegui meu deverIn the meantime inbetween time I, I got my duty
Eu tenho o meu, eu tenho o meu, eu tenho o meu deverI got my, I got my, I got my duty
Eu tenho o meu dever, eu sei!I got my duty, I know!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatboy Slim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: