Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 268
Letra

Epitáfio

Epitaph

O isolamento congela minha vida, a frieza aperta meu coração
Isolation freezes my life, coldness grips my heart

Preso em um mundo, um mundo à parte
Trapped within a world, a world apart

Desolado estou, uma tempestade se enfurece silenciosamente
Desolate am I, a tempest raging silently

Perdeu uma deriva estéril no mar
Lost a barren adrift at sea

Estado catatônico, afia a borda deprimente da vida
Catatonic state, it sharpens life's depressing edge

O clamor me puxa para mais perto da borda
The clamor draws me closer to the ledge

Enquanto contemplo este mundo em chamas, amaldiçoo esta vida
As I gaze upon this burning world I curse this life

Uma vida pela qual sou arremessado
A life through which I'm hurled

Mentiras, mentem deste lado e daquele
Lies, lies upon this side and that

O engano da violência implacável lamentado pelos sábios
Truthless violence deception mourned by the wise

Milhares de vozes abafando a sua própria
Thousands of voices drowning out his own

Em uma torrente popular de mentiras sobre mentiras
In a popular torrent of lies upon lies

Virar pedra
Turn to stone

Tão intensa a dor que rastejou
So intense the pain that has crawled

Do cadáver sangrando de prazer
From the bleeding corpse of pleasure

Isso alimenta o verme que se contorce
That feeds the worm the writhes

Dentro do meu cérebro
Inside my brain

No meio da noite ele se agita novamente
In the deep of night it stirs again

No coração do dorminhoco
In the heart of the sleeper

Desde o raiar da madrugada eu acordo para praguejar
From the crack of dawn I wake to curse

O nascer do Sol
The rising of the Sun

Cada vida é construída na esperança
Every life is built on hope

Agora meus sonhos certamente passaram
Now my dreams have surely passed

Vozes interiores assombram meus dias numerados
Inner voices haunt my numbered days

A escuridão me chama com suas risadas
Darkness calls me with her laughs

Dividido entre a inércia da vida e da morte
Torn between life and death inertia

Enche minha alma
Fills my soul

Sem vontade de ser nem orgulho de se importar
No will to be nor pride to care

Reapers cobram seu tributo
Reapers take your toll

Estranhos lançam um olhar ameaçador como
Strangers cast a menacing glance as

Existência eu desafio
Existence I defy

Quebrar o sonho deles como se eu não fosse um mundo
Shatter their dream like world I'm not

Com medo de morrer
Afraid to die

O pássaro presságio voa pela terra deserta até o castelo
Omen bird soars the desert land to the castle

Da idolência, aí reside a sombra de um homem
Of idolence, there lies the shadow of a man

Veja as flores coloridas e as torres de mármore
See the colored flowers and marble towers

Eles desbotam para o marrom
They fade to brown

Como o desconhecido inscrito na pedra
Like the unknown inscribed in stone

Ele está abandonado, abandonou carne e ossos
He's abandoned, abandoned flesh and bones

Ele está perdido no silêncio tragado pela vastidão
He's lost in silence swallowed in vastness

Afogado nas profundezas de um sem sentido
Drowned in the depths of a meaningless

Passado
Past

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fates Warning e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção