I'm Writing a Novel
Father John Misty
Estou Escrevendo Um Romance
I'm Writing a Novel
Corri pela estrada, com as calças nos joelhos
I ran down the road, pants down to my knees
Gritando
Screaming
"Por favor, venha me ajudar, aquele xamã canadense deu um pouco demais para mim!"
"Please come help me, that canadian shaman gave a little too much to me!"
E estou escrevendo um romance, porque isso nunca foi feito antes
And I'm writing a novel because it's never been done before
Na primeira casa que vi, escrevi "casa" em cima da porta
First house that I saw I wrote "house" up on the door
E disse para os moradores que eles tinham que sair
And told the people who lived there they had to get out
"Porque a minha realidade é mais real que a sua"
"Cause my reality is realer than yours"
E não há tempo para o presente
And there's no time for the present
E há um cão preto na cama
And there's a black dog on the bed
Eu fui para o quintal queimar minhas únicas roupas
I went to the backyard to burn my only clothes
E o cachorro correu para fora e disse
And the dog ran out and said
"Você não pode transformar nada em nada, não está mais comigo"
"You can't turn nothing into nothing is with me no more"
Bem, eu não sou médico mas aquele macaco pode estar certo
Well I'm no doctor but that monkey might be right
E se ele estiver, vou levá-lo para passear a minha vida toda
And if he is I'll be walking him my whole life
Fui para Malibu em um buggy com o Neal
I rode to malibu on a dune buggy with Neal
Ele disse
He said
"Você tem que me levar para a praia
"You're gonna have to drive me down on the beach
Se quiser escrever aquele rolo"
If you ever want to write the reel"
Eu disse
And I said
"Sinto muito jovem, como é mesmo seu nome?"
"I'm sorry, young man what is your name again?"
Agora, em todos os lugares que vou em west hollywood
Now everywhere I go in west hollywood
Está cheio de pessoas fingindo que não estão vendo a atriz
It's filled with people pretending they don't see the actress
E a atriz desejando que eles pudessem vê-la
And the actress wishing that they could
Poderíamos fazer ayahuasca
We could do ayahuasca
Baby, se eu não estivesse segurando todas essas bebidas
Baby if I wasn't holding all these drinks
Algo na maneira como Violet joga os cabelos
Something 'bout the way Violet whips her hair
Me faz esvaziar os bolsos de esquina em esquina
That makes me empty my pockets on the corner to corner bumming twenties
Dando dinheiro como se eu fosse o prefeito
As if I was the mayor
Eu não preciso de novos amigos, mamãe
I don't need any new friends, momma
Mas eu realmente poderia usar alguma coisa para fazer
But I could really use something to do
Então, se você estiver a fim as vezes
So if you're up for it sometimes
Eu juro que você não teria que ser minha musa
I swear you wouldn't have to be my muse
Heidegger e Sartre, bebendo chá de papoula
Heidegger and Sartre, drinking poppy tea
Eu podia jurar que ontem à noite eu desmaiei na minha van
I could've sworn last night I passed out in my van
E agora esses caras estão servindo o chá para mim
And now these guys are pouring one for me
Eu nunca vou sair do Canyon porque estou cercado de todos os lados
I'll never leave the Canyon 'cause I'm surrounded on all sides
Por pessoas que escrevem romances e que vivem em parques de diversões
By people writing novels and living on amusement rides
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Father John Misty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: