Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 592

She Cleans Up

Father John Misty

Letra

Pratique Inglês

Ela Limpa Tudo

She Cleans Up

Eu tive uma visão que Maria MadalenaI had a vision that Mary of Magdalene
Viu o futuro que espera logo antes da véspera da Sexta-Feira SantaSaw the future that awaits just before good Friday eve
Percebeu que o preço da salvação era um pouco alto demaisFigured the wages of salvation were a little too steep
Disse que ninguém mexe com meu senhor e foi pra cima do peitoSaid no-one's fucking with my baby lord and got on to the teet

Limpando tudoCleaning up
Limpando tudoCleaning up
Limpa tudoClean up
Ela limpa tudoShe cleans up

Qual é a dela sobre a alienígena?What is the one about the female alien
Scarlett dirige pelo interior da Escócia dentro de uma van brancaScarlett drives the Scottish countryside inside of a white van
Oh, eu sonhei com isso ontem à noite e isso estragou meu diaOh I dreamed about it last night and it did my whole day in
Embaixo de algo, cara, eu nunca mais vou tocar nessa paradaUnder something man I'm never gonna touch that shit again

Limpando tudoCleaning up
Limpando tudoCleaning up
Ela limpa tudoShe cleans up
Limpando tudoCleaning up

Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Aleluia mulher, eles me confundiram com eleHallelujah woman, they got me confused with him
Eu entendo como essa história terminaI get just how this thing ends
Aleluia, baby, eu sei quem passa manteiga no meu pãoHallelujah baby I know who butters my bread

Quando foi o acidente? Bem, presumo que você se refiraWhen was the accident? Well I presume you mean
À condição do quimono de seda que não saiu baratoThe condition of the silk kimono that didn't come cheap
Não, você se sentou numa cena de crime?No did you sit down in a crime scene
Só não olhe entre os seus joelhosJust don't look between your knees
Cara, é com certeza um visualMan it's certainly a look
Ela pelo menos conseguiu o filme?Did she at least get the movie?

Limpando tudoCleaning up
Limpando tudoCleaning up
Ela limpa tudoShe cleans up
Limpando tudoCleaning up

Use seu critério pra eu não ter que usar o meuUse your discretion so I don't have to use mine
Gastei cem conto em gasolinaI spent a hundred bucks on gas
Baby, vamos apenas nos divertirBaby, let's just have a good time
Como você querHow do you want
Agora o coelho tá com a armaNow the rabbit's got the gun
Ela não vai jantar com vocêShe ain't joining you for dinner
Já tá no cardápio há tempo demaisBeen on the menu too long

Limpando tudoCleaning up
Limpando tudoCleaning up
Ela limpa tudoShe cleans up
Limpando tudoCleaning up

Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Aleluia, acho que giramos a roda kármica, oh, éHallelujah guess we gave the karmic wheel a spin, oh, yeah
Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
O ofensor se torna o agressor e fazemos tudo de novoThe aggriever goes aggressor and we do it all again

Tire isso de um demônioTake it from a demon
Você não pode dizer que eu nunca disseYou can't say I never said
Tire isso de um demônioTake it from a demon
Que o diabo não protege seus amigosThat the devil don't protect it's friends
Tire isso de um demônioTake it from a demon
Ele nunca mais vai trabalhar nesta cidadeHe'll never work in this town again
Tire isso de um demônioTake it from a demon
Ele vai garantir que um anjo caia em seguidaHe'll make sure an angel goes down next

Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Mas só a fama fez ele repensar o que disseBut on the just the stardom made him rethink what he said
Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Ela tem dificuldade em reconciliarShe has trouble reconciling
Papai com as coisas boas que leuPops with good things that she read
Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Cem bilhões de bebês nascem a cada milênioHundred billion babies born every millennium
Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Cara, espero que ninguém mexa comMan I hope nobody messes with
Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Claro que sua política é perfeita com a arma na sua cabeçaSure your politics are perfect with the gun against your head
Eu sei como essa história terminaI know just how this thing ends
Limpa tudoClean up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Father John Misty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção