Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kesenai Ame
Fatima
Chuva que Não Se Apaga
Kesenai Ame
Alguém cortou as correntes, com essa gentileza, me faz reviver
だれかくさりきったそのやさしさでまたたましてくれ
Dareka kusari kitta sono yasashisa de mata tamashitekure
O céu gira como um carrossel, enferrujado, não consigo me mover
そらをじくにしてまわるメリーゴーランドさびついてうごかせない
Sora wo jiku ni shite mawaru merry go round sabitsuite ugokasenai
Os poetas reúnem o amor triste, colhendo lágrimas como rosas
しじんはあわれなこいをすくいあつめてはばらまきなみだをかった
Shijin wa aware na koi wo sukui atsumete wa bara maki namida wo katta
Isso se espalhou pela cidade, e por isso se formou a nuvem de chuva
それがまちじゅうにひろがったことによりあまぐもになった
Sore ga machijuu ni hirogatta koto ni yori amagumo ni natta
Até a chuva que começou a cair, de repente, se transforma em céu limpo e vai embora
ふりだしたあめさえもいつしかははれそらになってながれていくけど
Furidashita ame sae mo itsushika wa hare sora ni natte nagarete yuku kedo
Mas a poça que ficou na sombra, estava rindo de mim, que estava prestes a secar
ひかげにのこるみずたまりだまってかれそうだったぼくをあざけわらっていた
Hikage ni nokoru mizutamari damatte karesou datta boku wo azake waratteita
Alguém me diz onde está a flor mais bonita que pode brotar
だれかいちばんきれいなはながどこにさくかおしえてくれ
Dare ka ichiban kirei na hana ga doko ni saku ka oshietekure
Se eu não olhar rápido, até a pureza sutil pode se perder
それをはやくみつけなきゃかすかなじゅんすいさえもなくしてしまう
Sore wo hayaku mitsukenakya kasuka na junsui sae mo nakushite shimau
A TV mostra a cidade em ruínas, a garota de um braço quebrado chorou
TVはせんかのまちをうつしかたうでのしょうじょはなみだをかった
Tv wa senka no machi wo utsushi kataude no shoujo wa namida wo katta
Isso se espalhou pelo mundo, e por isso se formou a nuvem de chuva
それがせかいじゅうにつたわったことによりあまぐもになった
Sore ga sekaijuu ni tsutawatta koto ni yori amagumo ni natta
Até a chuva que começou a cair, de repente, se transforma em céu limpo e vai embora
ふりだしたあめさえもいつしかははれそらになってながれていくけど
Furidashita ame sae mo itsushika wa hare sora ni natte nagarete yuku kedo
Mas a poça que ficou na sombra, estava rindo de mim, que estava prestes a secar
ひかげにのこるみずたまりだまってひきずってたすそにしみこんでいった
Hikage ni nokoru mizutamari damatte hiki zutteta suso ni shimikonde itta
Quando a noite chega, a chuva se intensifica e bate forte na janela
よるになるとあめははげしくなりつよくまどをたたいた
Yoru ni naru to ame wa hageshikunari tsuyoku mado wo tataita
Esse som apaga tudo, e sua voz não consegue voltar à tona
そのおとにかきけされきみのこえがおもいだせない
Sono oto ni kaki kesare kimi no koe ga omoi dasenai
Até a chuva que começou a cair, de repente, se transforma em céu limpo e vai embora
ふりだしたあめさえもいつしかははれそらになってながれていくけど
Furidashita ame sae mo itsushika wa hare sora ni natte nagarete yuku kedo
Mas a poça que ficou na sombra, estava rindo de mim, que estava prestes a secar
ひかげにのこるみずたまりだまってひきずってたすそにしみこんでいった
Hikage ni nokoru mizutamari damatte hiki zutteta suso ni shimikonde itta
Estava se infiltrando em mim.
そすにしみこんでいった
Sosu ni shimikonde itta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: