Transliteração e tradução geradas automaticamente
Noble King Snake
Fatima
Rei Cobra Nobre
Noble King Snake
A luz do sol que brilha na manhã pinta minha pele de laranja, reluzindo em cores de arco-íris
ごごのしめったひざしがこばすおれんじいろをあびてにじいろにかがやくはだ
Gogo no shimetta hizashi ga kobasu orenji iro wo abite nijiiro ni kagayaku hada
Para sussurrar os instintos de alguém, uma berry radiante, em cima de uma cama vermelha
だれかのほんのうにささやくためにはれあがったべりー、それよりもまっかなべっどのうえ
Dareka no honnou ni sasayaku tame ni hareagatta berry, sore yori mo makka na beddo no ue
Quem se tranca dentro da espiral que eu desenho? Deve ser um gatinho macio, como um bolo de esponja
えがくらせんのなかにとじこめるはだれ?それはきっとすぽんじけーきみたいにやわらかいこねこ
Egaku rasen no naka ni tojikomeru wa daare? sore wa kitto suponjikeeki mitai ni yawarakai koneko
Sofrendo sozinho, falando de amor ou ódio, é a expressão do meu rosto
ひとりでいたいって、あいとかきらいなんだって、それはおもてむきのかお
Hitori de itaitte, ai to ka kirai nandatte, sore wa omotemuki no kao
Ele estava tirando a pele manchada, ninguém vai se importar com ele, certo?
まだらもようぬぎすてたかれのこと、だれもがきにとめようとしないでしょう
Madara moyou nugisuteta kare no koto, dare mo ga ki ni tome you toshinai deshou
Só eu percebi, pensando em alguém que aparece de vez em quando
ときおりみせるだれかをおもうめにわたしだけきづいてた
Tokiori miseru dareka wo omou me ni watashi dake kidzuiteta
Estrela nobre, eu continuei a sentir tanto que percebi que sou uma pessoa que não chega a lugar nenhum no fim desse amor
のーぶるすたーこのみがかれるほどおもいつづけたこいじのはてに、とどかぬひとだとしりました
Noble star kono mi ga kareru hodo omoi tsudzuketa koiji no hate ni, todokanu hito dato shirimashita
Ah, a sombra que pesa no meu peito, ao menos me deixe ouvir uma canção de amor que envolva um botão esta noite, dandadida
ああ、かげおとすむねになぐさみ、せめてこんやはつぼみつつむようなこいのうたをきかせてだんだりだ
Aa, kage otosu mune ni nagusami, semete konya wa tsubomi tsutsumu you na koi no uta wo kikasete dandadida
A luz que cai, deixando você para trás, ecoa como um a capela azul
おちるらいとあなたをのこしひびきわたるあおいあかぺら
Ochiru raito anata wo nokoshi hibikiwataru aoi akapera
O tempo para, as memórias se misturam, dedos que não conseguem tocar
ときはとまりにじむおもいでふれられぬゆび
Toki wa tomari nijimu omoide furerarenu yubi
Estrela nobre, eu continuei a sentir tanto que percebi que sou uma pessoa que não chega a lugar nenhum no fim desse amor
のーぶるすたーこのみがかれるほどおもいつづけたこいじのはてに、とどかぬひとだとしりました
Noble star kono mi ga kareru hodo omoi tsudzuketa koiji no hate ni, todokanu hito dato shirimashita
Ah, enquanto me fecho, como se quisesse escapar, em um caminho dourado
ああ、とじていくばくをせいに、にげだすようにきろにつき
Aa, tojiteiku baku wo sei ni, nigedasu you ni kiro ni tsuki
Ah, um mundo de ilusões queimadas nas pálpebras, em uma noite de cortinas prateadas, lá em pé,
ああ、まぶたにやきついたぎそうせかい、ぎんまくのよるそこにたつ
Aa, mabuta ni yakitsuita gisou sekai, ginmaku no yoru soko ni tatsu
A cobra que se contorce, com uma voz que ecoa, e ainda assim, cruelmente
あぶるへびそやなこえそれでいてまたざんこくなほど
Aburu hebi soya na koe sore de ite mata zankoku na hodo
Fazendo ressoar a canção de amor que tem a essência da sensibilidade, dandadida
せんさいさをもつこいのうたをひびかせだんだりだ
Sensaisa motsu koi no uta wo hibikase dandadida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: