Tradução gerada automaticamente
Une âme (part. Lamomali, Toumani Diabaté, Mathieu Chedid, Sidiki Diabaté)
Fatoumata Diawara
Uma alma (parte. Lamomali, Toumani Diabaté, Mathieu Chedid, Sidiki Diabaté)
Une âme (part. Lamomali, Toumani Diabaté, Mathieu Chedid, Sidiki Diabaté)
Eu gostaria de um som, uma fusão
J'aimerais un son, une fusion
Não seja homem nem seja mulher
Ni être un homme, ni être une femme
Existe um nome, uma solução
Y'a t'il un nom, une solution
Na minha língua é chamado de alma
Dans ma langue ça s'appelle une âme
Konrona maou bènna kou be bèn por yoro gnini
Konrona maou bènna kou be bèn de yoro gnini
Kilebimaou bèna koube bèn por yoro gnini
Kilebimaou bèna koube bèn de yoro gnini
Kèlè te dougoumina ne bégné yoro gnini
Kèlè te dougoumina ne bégné yoro gnini
Kèlè te dougoumina ne bégné yoro gnini, baba (*)
Kèlè te dougoumina ne bégné yoro gnini, baba (*)
Então você será minha aparência
Alors tu seras mon apparition
Aumente esse sentimento em mim
Monte en moi cette sensation
Eu sinto que vivo
Je me sens vivre comme je suis
Eu não sou homem, não sou mulher
Je suis pas un homme, je suis pas une femme
Apenas uma alma, uma alma, uma alma
Juste une âme, une âme, une âme
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Por todas as almas da minha vida
Pour toutes les âmes de ma vie
Além do sexo, amor excessivo (?)
Au-delà du sexe, d'un amour surexe (?)
Eu quero a verdade, não a verdade, não
Je voudrais du vrai, pas que la vérité, non
Mas toda essa ternura, como uma carícia
Mais toutes ces tendresses, comme une caresse
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Uma alma, uma alma, uma alma
Une âme, une âme, une âme
Pendurado em um fio, como um equilibrista
Pendu à un fil, comme un funambule
Perdidos na cidade, choramos e oramos.
Perdu dans la ville, on pleure et on prie.
kèlè te dougoumina ne be yoro gnini
kèlè te dougoumina ne be yoro gnini
Eu não sou um homem, não sou uma mulher,
Je suis pas un homme je suis pas une femme,
Eu não sou um homem não sou uma mulher
Je suis pas un homme je suis pas une femme
Eu não sou um homem não sou uma mulher
Je suis pas un homme je suis pas une femme
Eu não sou um homem não sou uma mulher
Je suis pas un homme je suis pas une femme
Eu não sou um homem, não sou uma mulher,
Je suis pas un homme je suis pas une femme,
Eu não sou um homem, não sou uma mulher,
Je suis pas un homme je suis pas une femme,
Não sou homem, não sou mulher, apenas
Je suis pas un homme je suis pas une femme, juste
Uma alma
Une âme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatoumata Diawara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: