Tradução gerada automaticamente
I'll Be Glad When You're Dead You Rascal
Fats Domino
Eu vou ser feliz Quando Você Está Morto Você Rascal
I'll Be Glad When You're Dead You Rascal
Ah, mas você me fez mal, seu safado você
Oh but you done me wrong, you rascal you
Uau, você me fez mal, seu safado você
Wow, you have done me wrong, you rascal you
Eu te levei para a minha casa para que você não teria que andar
I took you into my home so you wouldn't have to roam
Ah, mas você me fez mal, seu safado você!
Oh but you done me wrong, you rascal you!
Por que você não pagou um centavo, você safado
Why you haven't paid a cent, you rascal you
Não não não não não não não não não ter pago um centavo
No no no no no no no no you haven't paid a cent
Você não pagou um centavo para a sua placa ou para seu aluguel
You haven't paid a cent for your board or for your rent
Agora, o que você espera da vida, você safado!
Now what do you expect out of life, you rascal you!
Por que você não tenha trabalhado em tudo, você safado
Why you haven't worked at all, you rascal you
Não não não não não não não não você nunca trabalhou em tudo
No no no no no no no no you never worked at all
Você nunca trabalhou em tudo, só tinha mesmo uma bola
You never worked at all, just had yourself a ball
Ah, mas você é outra coisa qualquer, seu safado você!
Oh but you're somethin' else, you rascal you!
Você tem uma coragem de agir bonito, seu safado você
You got a nerve to act cute, you rascal you
Você tem uma coragem de agir tão bonito, você safado
You got a nerve to act so cute, you rascal you
Você tem uma coragem de agir tão bonito, tirar o meu terno novo
You got a nerve to act so cute, take off my brand-new suit
E tentar parar de agir bonito, você safado!
And try to stop acting cute, you rascal you!
Mas você nunca trabalhou em tudo safado você
But you never worked at all you rascal you
Não não não não não não não não você nunca trabalhou em tudo
No no no no no no no no you never worked at all
Você nunca trabalhou em tudo, você só tinha-se uma bola de
You never worked at all, you just had yourself a ball
Ah, mas você é outra coisa qualquer, seu safado você!
Oh but you're somethin' else, you rascal you!
Bem, eu te levou para o meu amigo do peito, você safado
Well I took you for my bosom friend, you rascal you
Sim, eu te levou para o meu amigo do peito, seu safado você
Yes I took you for my bosom friend, you rascal you
Eu te levei para o meu amigo do peito, mas thais é onde nossa amizade termina
I took you for my bosom friend, but thais is where our friendship ends
Então é hora de você cortar, você safado!
So it's time for you to cut out, you rascal you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fats Domino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: