Tradução gerada automaticamente
Nha Inspirason (part. Mc Ngunda)
Fattú Djakité
Minha Inspiração (part. Mc Ngunda)
Nha Inspirason (part. Mc Ngunda)
Buscando olhos, buscando olhos que só brilham
Bus odju, bus odjus t'odja so ta brilha
Buscando beijos, beijos que alegram meu dia
Bus beijus, bus beijus ta alegrá nha dia
Buscando toques, toques que dão energia
Bus toki, bus toki ta dam enerjia
É com você que eu quero o fim da minha vida
É ku bo ki n kre ti fim di nha vida
Passo meu tempo com pensamentos à altura
Nta passa nha tempu ku pensamentu na atura
Quando chega a noite, saio até a janela
Óki txiga di noti mi ta sai na janela
Só para ver sua imagem na lua
Só pam odja bu imagem na lua
Você é linda, minha mulher negra
Abo é linda, nha black woman
Natural como a brisa (yeah)
Natural moda briza (yeah)
Você me inspira, você me motiva
Bu ta inspiram, bu ta motivam
Você me alegra, você me completa
Bu ta alegram, bu ta kompletam
Meu coração bate forte, me sinto seguro
Nha korason ta bati fórti, mi ta xinti sabi
Quando estou com você, me sinto suave
Óki n sta djuntu ku bo mi nta xinti suávi
Como a chuva caindo, como o vento soprando
Sima txuba sta kai, si ki bentu sta sopra
Como as ondas indo, como o que gosto de ver
Sima ondas ta bai, si ki n gosta di odja
Naturalmente você invade minha mente
Naturalmenti bu invadi nha menti
Você é o presente que nunca recebi
Abo é kel prizenti ki nunka n ka resebi
Você é a água da fonte que mata minha sede
Abo é agu di fonti ki ta mata nha sedi
A natureza inspira para fazer essa música
Natureza inspiram pam fazi es muzika
Buscando olhos, buscando olhos que só brilham
Bus odju, bus odjus t'odja so ta brilha
Buscando beijos, beijos que alegram meu dia
Bus beijus, bus beijus ta alegrá nha dia
Buscando toques, toques que dão energia
Bus toki, bus toki ta dam enerjia
É com você que eu quero o fim da minha vida
É ku bo ki n kre ti fim di nha vida
Você é linda, você se veste com simplicidade
Abo é linda abo ta bisti di simplisidadi
Você é pura maturidade de mentalidade
Abo é bura madura di mentalidadi
Você não precisa de maquiagem, você tem sua naturalidade
Bu ka mesti nem makia, bu tem bu naturalidadi
Você tem muralha, atitude de uma mulher de verdade
Bu tem mural, atitudi di um mudjer di verdadi
Junto com você me sinto livre
Djuntu ku bo nta xinti liberdadi
Dentro dos seus olhos vejo a África
Dentu di bus odjus nta odja Afrika
Você é a planta que acalma minha alma
Abo é kel planta ki ta kalma nha alma
Todo rei precisa de uma rainha
Tudu king mesti di um queen
Acredito dentro de mim que vamos até o fim
Nta akredita dentu mi ma nu ta bai ti fim
Só um não completa dois, mas dois que completam um
Só um ka ta kompleta dos, ma dos ki ta kompleta um
Junto com você aprendo mar, amor, união
Djuntu ku bo n prendi mar, amor, reunion
Quatro letras que unem dois corações
Kuatru létra ma ta uni dos korason
O que sinto por você é algo bom
Kel ki nta xinti pa bo é algu bom
Sua companhia, minha alegria
Bu kompania, nha alegria
Sua simpatia, minha terapia
Bu simpatia, nha terapia
Você é minha luz do dia, minha pretinha - hey!
Abo é nha luz di dia, nha pretinha - hey!
Buscando olhos, buscando olhos
Bus odju, bus odjus
Buscando beijos, beijos
Bus beijus, bus beijus
(até o fim da minha vida)
(ti fim di nha vida)
Buscando toques, buscando toques
Bus toki, bus toki
(até o fim da minha vida)
(ti fim di nha vida)
Fim da minha vida
Fim di nha vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fattú Djakité e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: