
Die Wilde Jagd
Faun
A Caça Selvagem
Die Wilde Jagd
Uma menina vem do vale para a aldeiaEin Mädchen kommt vom Tal ins Dorf
Tão agradável e justaso lieblich und so fein,
Porque o moleiro mágico veio ve-lâda sieht der schwarze Müller sie
E quer ser seu amadound will ihr Liebster sein.
Vá embora, você escuro moleiro, você,Geh fort, du dunkler Müller, du
E deixe-me em paz,und lass mich friedlich sein.
A coroa que eu segurei por tanto tempoDen Kranz, den ich so lange hielt,
Eu não quero compartilhar com vocêwill ich mit dir nicht teil'n.
Corra amor, CorraLauf, Liebes, lauf
E atente-se para o bemund pass gut auf dich auf,
O dono do moinho escuroder Herr der schwarzen Mühle will
Quer você como esposa esta noite (2x)dich heute Nacht zu Frau. (2x)
Ela, então, virou uma andorinhaDa ward sie eine Schwalbe,
E voou para longe dele ao céuentflog ihm himmelwärts,
Mas o moleiro voou como um falcãoder Müller aber flug als Falke
Bem atrás delaihr schon hinterher.
Ela se tornou um cavalo branco,Sie ward zu einem Ross so weiß,
E fugiu através da primeira gramasprang durch das erste Gras,
Mas ele se tornou a selaer aber war der Sattel, der
Firmemente sentou-se atrasihr fest am Rücken saß.
Corra amor, CorraLauf, Liebes, lauf
E atente-se para o bemund pass gut auf dich auf,
O dono do moinho escuroder Herr der schwarzen Mühle will
Quer você como esposa esta noite (2x)dich heute Nacht zur Frau. (2x)
Ela era um coelho brancoSie ward zum weißen Hasen
E correu metade da noiteund lief die halbe Nacht,
O moleiro era a raposader Müller aber ward zum Fuchs
E a perseguiu logo depoisund setzte ihr gleich nach.
Ela se tornou um navio em alto marSie ward ein Schiff auf hoher See
E navegou longe do paísund fuhr weit fort vom Land.
Mas ele tornou-se o timoneiroEr aber ward der Steuermann,
Quem se manteve firme no lemeder fest am Ruder stand.
Corra amor, CorraLauf, Liebes, lauf
E atente-se para o bemund pass gut auf dich auf,
O dono do moinho escuroder Herr der schwarzen Mühle will
Quer você como esposa esta noite (2x)dich heute Nacht zu Frau. (2x)
Então esta foi à caça amaldiçoadaSo ging diese verhexte Jagd
Até a mais longa noiteund schon die lange Nacht
Assim fez o moleiro cheio de luxúriaso dass der Müller voller Gier
Vigiado pela manhãden Morgen übersah.
A menina é a luz da manhã,Das Mädchen ward zum Morgenlicht,
que brilhou através do vale.das durch das Tale schien.
A moleiro mágico tomou o fimDer schwarze Müller fand ein End
e não foi mais visto.und ward nicht mehr gesehen.
Corra meu bem, corraLauf, Liebes, lauf
De volta para casa, à luz da manhãim Morgenlicht nach Haus.
Você nunca mais vai ver o moleiroDen Müller siehst du nimmermehr,
A caça selvagem está acabada. (2x)die wilde Jagd ist aus. (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: