
Rabenballade
Faun
Os Três Corvos
Rabenballade
Eu ando pelo campo de urzes sozinhoIch ging durch's Heidemoor allein
Lá eu ouvi três pássaros grasnandoDa hörte ich drei Vögel schreien
Em cima de uma árvore, três orgulhosos corvosAuf einem Baum drei Raben stolz
Eram negros como ébanoWar'n so schwarz wie Ebenholz
(Em cima de uma árvore, três orgulhosos corvos(Auf einem Baum drei Raben stolz
Eram negros como ébano)War'n so schwarz wie Ebenholz)
Um deles perguntou: Meus companheirosDer eine sprach Gefährte Mein
Onde deverá ser nosso próximo jantar?Wo soll die nächste Mahlzeit sein?
Após um combate no campo esverdeadoNach einem Kampf auf grünem Feld
Um herói, ferido, ali repousaLiegt verwundet dort ein Held
(Após um combate no campo esverdeado(Nach einem Kampf auf grünem Feld
Um herói, ferido, ali repousa)Liegt verwundet dort ein Held)
Mas no local está seu vigilante cãoDoch ihm zur Seite wacht sein Hund
O guardando lealmente horas e horasDer wartet treu dort Stund um Stund
E se movendo em círculos no céuUnd im Kreise am Himmel ziehen
Estão também seus leais falcõesSeine treuen Falken über ihm
(E se movendo em círculos no céu(Und im Kreise am Himmel ziehen
Estão também seus leais falcões)Seine treuen Falken über ihm)
Sua amada também vai a eleAuch seine Liebste kommt herbei
Ela seguiu o grito dos falcõesSie ist gefolgt dem Falkenschrei
Mas ao pôr do sol no campo de urzesDoch tief im Moor im Abendrot
O nobre herói já está mortoIst der edle Held Held längst tot
(Mas ao pôr do sol no campo de urzes(Doch tief im Moor im Abendrot
O nobre herói já está morto)Ist der edle Held längst tot)
E mais uma vez um leal homem jaze nos urzesUnd wieder liegt ein treuer Mann im Moor
Um herói perdido sem nenhum motivoEin Held, der alles ohne Grund verlor
Uma nova tumba para uma antiga guerraEin neues Grab für einen alten Krieg
Para uma fábula de glórias e feitos heroicosFür die liebe Mär von Ruhm und Heldensieg
Pela breve fúria de um cavaleiroFür die kurze Wut von einem Edelmann
Que em seu alto castelo planejou vingançaDer hochentschloss'n einst nach Rache sann
Por um rei que ele nunca conheceuFür einen König, den er gar nicht gekannt
Ele agora está morto em uma terra distanteLiegt er nun Tot in einem fernen Land



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: