Sigurdlied
Faun
Sigurdlied
Sigurdlied
Gostaria de ouvir a minha música? Há tantas coisas que eu posso dizer-lhe
Wollt ihr hören nun mein lied, viel kann ich euch sagen
Desde os dias de nossos ancestrais: A Idade de Ouro!
Von der großen güldnen zeit, von altvätertagen
Lá estava ela, Brynhildr! Cintilando antes de todos eles!
Brynhild sitzt im hohen saal, strahlend dort vor allen
Ninguém, além da liberdade, poderia agrada esta mulher orgulhosa
Keiner kann der stolzen frau als freier wohl gefallen
Ouviu isso, Brynhildr? Ó filha minha! Você traz vergonha para mim!
Hör das, brynhild, tochter mein, bringst du mich in schande
De todos os senhores da terra, nenhum deles pretende consorciar-se com você!
Keinen freier wählst du dir, der herren aller lande
Sigurd teve um belo encontro com o dragão
Sigurd traf den drachen gut
Grani contribuiu com o ouro da saúde
Grani trug gold von der heide
Cale-se, cale-se, ó pai meu! Ouça a verdade aqui, eu peço!
Schweiget, schweiget, vater mein, wahrheit hier zu hören
Um herói, de longe, do leste! Eu escolhi pra mim
Einen helden fern im ost hab ich mir erkoren
Não há mais riquezas para ganhar, nem glória ou honra
Keiner mehr an gold gewann, keiner mehr an ehren
Sigurd, aquele que atingiu o dragão, é só ele a quem eu ouvirei!
Sigurd, der den drachen schlug, nur ihm will ich gehören
Foram elas, as Nornas que o-providenciaram para mim, aqui dentro do meu coração
Das hat mir die norn verschafft, in mein herz geleget
Aguardo os nove invernos, os quais ainda tenho de ver
Dass neun winter ich erwart, den ich noch nie gesehet
Sento-me em cima de um banco alto, bem acima das montanhas desoladas
Setzt mir einen hohen stuhl, hoch auf öden berge
Deixe que seja atingidas com runas, por magos anões!
Lasst mit runen ihn beschlagen, durch zauberkundge zwerge
Ninguém vai ao encalço de Brynhildr, além de Sigurd, o abençoado!
Keiner ritt auf brynhilds berg, sigurd nur, der frohe
Ele cavalga com Grani, seu cavalo, através de chama e fumaça!
Sprengt auf grani, seinem ross, durch rauch und waberlohe
Brynhildr senta em cima de um banquinho de ouro, ferro duro e frio está em torno de seu corpo
Brynhild sitzt auf goldnem stuhl, eisen schwer am leibe
Sigurd balança a espada afiada e as cadeias ele dilacera!
Sigurd schwingt das scharfe schwert, die ketten er zerschneidet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: