Tradução gerada automaticamente

Suspiranno 'na canzone
Fausto Cigliano
Suspirando uma canção
Suspiranno 'na canzone
Agora brilham, pra mim, estrelas a brilhar,Mo lùceno, pe' me, stelle a migliare,
As estrelas mais brilhantes de todos os seres,'e stelle cchiù lucente 'e tutt' 'e ssere,
E trago um mistério dentro do coraçãoe porto nu mistero dint' 'o core
Misturado de flores, lágrimas e suspiros.'mpastato 'e sciure, lacreme e suspire.
Agora brilham, pra mim, estrelas a brilhar.Mo lùceno, pe' me, stelle a migliare.
Quero ir pra vielas e becos,Mme ne vogl' í pe' viche e vecarielle,
Suspirando uma canção com o bandolim.suspiranno na canzone cu 'o mandulino.
Se abrem janelas e janelinhasS' arápeno feneste e fenestelle
E aparece quem dormia em sonho cheio.e s' affaccia chi durmeva a suonno chino.
Quem grita e quem me diz:Chi allucca e chi mme dice:
"Vai acabar!"'A vuó' ferní!
Rapaz, que droga,Guaglió', mannaggia,
Aqui tem que dormir!"ccá s' ha da durmí!"
Me perdoem, amigos,Mme perdunate, amice,
Mas eu tenho que avisarma v'aggi' 'a fá sapé
Que eu sou muito felizca i' sóngo assaje felice
E que ninguém é mais feliz que eu.e ca nisciuno è cchiù felice 'e me.
Amigos, claro e escuroAmice, chiaro e tunno
Agora eu vou lhes dizer,i' mo ve ll'aggi' 'a dí,
Que a mulher mais linda de todo o mundo,ca femmena cchiù bella 'e tutt' 'o munno,
Me disse "sim".mm' ha ditte "sí".
Eu tenho estado cercado de cem amantes,Lle sóngo state attuorno ciento amante,
Eles me mostraram, como em contos,ll' hanno fatto vedé, comm' 'int' 'e cunte,
Palácios de ouro e pérolas do Oriente.palazze d'oro e perle 'e ll'Oriente.
Que me ama, não se convence.Ca mme vò' bene, nun se só' cunvinte.
Eu tenho estado cercado de cem amantes.Lle sóngo state attuorno ciente amante.
Quero ir pra vielas e becos,Mme ne vogl' í pe' viche e vecarielle,
Suspirando uma canção com o bandolim.suspiranno na canzone cu 'o mandulino.
Se abrem janelas e janelinhasS' arápeno feneste e fenestelle
E aparece quem dormia em sonho cheio.e s'affaccia chi durmeva a suonno chino.
Quem grita e quem me diz:Chi allucca e chi mme dice:
"Vai acabar!"'A vuó' ferní!
Rapaz, que droga,Guaglió', mannaggia,
Aqui tem que dormir!"ccá s' ha da durmí!"
Me perdoem, amigos,Mme perdunate, amice,
Mas eu tenho que avisarma v'aggi' 'a fá sapé
Que eu sou muito felizca i' sóngo assaje felice
E que ninguém é mais feliz que eu.e ca nisciuno è cchiù felice 'e me.
Amigos, claro e escuroAmice, chiaro e tunno
Agora eu vou lhes dizer,i' mo ve ll'aggi' 'a dí,
Que a mulher mais linda de todo o mundo,ca femmena cchiù bella 'e tutt' 'o munno,
Me disse "sim".mm' ha ditte "sí".
Quem grita e quem me diz:Chi allucca e chi mme dice:
"Vai acabar!"'A vuó' ferní!
Rapaz, que droga,Guaglió', mannaggia,
Aqui tem que dormir!"ccá s'ha da durmí!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fausto Cigliano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: