Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 187

De ceux

Fauve

Letra

Desses

De ceux

Estamos entre aqueles que não percebemosNous sommes de ceux qu'on ne remarque pas
Fantasmas, transparências, meiosDes fantômes, des transparents, des moyens
Estamos entre aqueles que não levam em consideraçãoNous sommes de ceux qui n'rentrent pas en ligne de compte
Estamos entre os escolhidos por padrãoNous sommes de ceux qu'on choisit par défaut
Somos daqueles com pele opaca, traços desenhadosNous sommes de ceux qui ont la peau terne, les traits tirés
E os olhos se afastam, rostos pálidos, pele cinzaEt le regard éteint, des visages pales, des teints gris
Estamos entre os que se deslocam dia após diaNous sommes de ceux qui s'délavent de jour en jour
Estamos entre aqueles que têm problemas para se dar bemNous sommes de ceux qui ont du mal à s'entendre penser
Estamos entre aqueles que são difíceis de dominarNous sommes de ceux qui se maîtrisent difficilement
Estamos entre aqueles que se sentem desconfortáveis em públicoNous sommes de ceux qui mettent mal à l'aise en public
Somos aqueles que derrapam nas escadas das bibliotecasNous sommes de ceux qui dérapent dans les escaliers des bibliothèques
Somos aqueles que dançam de uma maneira embaraçosaNous sommes de ceux qui dansent de façon embarrassante

Somos daqueles que fazem amor em duas etapasNous sommes de ceux qui font l'amour en deux temps
Somos nós que retrocedemos com os outrosNous sommes de ceux qui s'y prennent à l'envers avec les autres
Nós somos aqueles em que nunca apostamosNous sommes de ceux sur lesquelles on ne parie jamais
Estamos entre aqueles que não pensam mais logicamenteNous sommes de ceux qui n'savent plus raisonner de façon logique
Fomos nós que fizemos tudo certo, mas não conseguimosNous sommes de ceux qui ont tout fait comme il faut, mais qui n'y arrive pas
Fracassos modernos, semi-derrotas, vitórias sem panacheDes ratés modernes, des semi-défaites, des victoires sans panache
Somos daqueles que não têm pressãoNous sommes de ceux qui n'tiennent pas la pression
Estamos entre os que varrerão repetidamenteNous sommes de ceux qui s'font balayer à répétition
Estamos entre aqueles que nos ajudam, baltringues, aleijados, fracosNous sommes de ceux qui s'font assister, des baltringues, des éclopés, des faibles
Somos nós que tomamos as coisas para segurarNous sommes de ceux qui prennent des trucs pour tenir le coup
Somos daqueles que não se atrevem a dizer nãoNous sommes de ceux qui n'savent pas dire non
Quem não conhece a rebelião, quem não guarda os olhosQui n'connaissent pas la rébellion, qui n'soutiennent pas les regards
Nós somos daqueles que são tabusNous sommes de ceux qui sont tabous

E aindaEt pourtant
Estamos entre aqueles que não desistemNous sommes de ceux qui n'renoncent pas
Cães raivosos, sombrios, implacáveisDes chiens enragés, des teigneux, des acharnés
Estamos entre aqueles que pretendem vir e capazes de coletar tudoNous sommes de ceux qui comptent bien d'venir capable de tout encaisser
Somos nós que fazemos estratégias no escuroNous sommes de ceux qui établissent des stratégies dans l'obscurité
Para recuperar o controle, jogue de acordo com suas próprias regras e force o destinoPour reprendre la main, jouer selon leur propres règles et forcer le destin
Somos aqueles que estão cansados de sua própria ferocidadeNous sommes de ceux qui en ont assez de leur propre férocité
Tubarões-tigre no final da corrida, bandidos que pedem perdãoDes requins-tigre en bout de course, des voyous qui demandent pardon
Aprendizes se arrependeramDes apprentis repentis
Estamos entre aqueles que querem vencer sua sombraNous sommes de ceux qui veulent à tout prix tabasser leur part d'ombre
E silenciar sua sujeira atravésEt faire taire leur sales travers
Estamos entre aqueles que procuram se juntar às fileirasNous sommes de ceux qui cherchent à rejoindre les rangs
Leões, donzelas, combatentes da resistência, sentimentosDes lions, des maquisards, des résistants, des sentiments
Somos os que andam por eles e por seu perímetroNous sommes de ceux qui roulent pour eux, et pour leur périmètre
Nós somos aqueles que ainda mijam no chuveiroNous sommes de ceux qui pissent encore dans la douche
Mas quem espera ter sucesso um dia para mijar direitoMais qui espèrent réussir un jour à pisser droit

Estamos entre aqueles que procuram desarmar a morteNous sommes de ceux qui cherchent à désarmer la mort
Usando granada de gás lacrimogêneo para assustar e mantê-los afastadosÀ coups de grenade lacrymo pour l'effrayer et les maintenir à distance
Estamos entre aqueles que esperam atravessar a vidaNous sommes de ceux qui espèrent croiser la vie
Uma noite, na curva de uma avenida para seduzi-la, trazê-la de voltaUn soir au détour d'une avenue pour la séduire, la ramener
E fazer amor com ela de uma maneira ardenteEt lui faire l'amour de façon brûlante
Somos daqueles que têm olhos arregalados continuamenteNous sommes de ceux qui ont les yeux écarquillés en continu
Surpreendido, espantadoDes ahuris, des ébahis
Quem está procurando por cometas, planetas e epifaniasQui guettent les comètes, les planètes et les épiphanies
Estamos entre aqueles que procuram desenterrar o que está enterradoNous sommes de ceux qui cherchent à déterrer ce qui est enfoui
Tudo o que está oculto e que pede para ser retiradoTout ce qui est caché, et qui demande qu'à être sorti
Estamos entre aqueles que querem se reconectar com aqueles que partiram muito cedoNous sommes de ceux qui veulent rétablir le contact avec ceux qui sont partis trop tôt
Porque eles não sabiam que havia um fim ocultoParce qu'ils savaient pas qu'il y avait une fin cachée
Estamos entre os que continuarão a correrNous sommes de ceux qui continueront à courir
Como se estivessem sendo perseguidos por balasComme s'ils étaient poursuivis par les balles
Quem nunca vai perder as mandíbulas, exceto para retirar as presasQui desserreront jamais les mâchoires sauf pour sortir les crocs

Não somos nós os mais fortesC'est pas nous les plus forts
É realmente a equipe que era menos capazC'est vraiment l'équipe qui était la moins capable
Nunca seremos racionais com esse tipo de caraOn sera jamais rationnelle avec ce type de lascar
Deve lidar comFaut composer avec
Perdemos um jogo diferenteOn a raté un jeu différent
São os inconscientes que lhe dirão o contrárioY a que les inconscients qui vous diront le contraire
Tinha sido racionalÇ'avait été rationnel
Mas sem ficar chateadoMais sans que on s'casse la gueule

Composição: Nicolas Dardillac / Pierre Cabanettes / Quentin Postel / Simon Martellozo / Stephane Muraire. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fauve e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção