Tradução gerada automaticamente

Out Picture
Favien Roses
Fora da imagem
Out Picture
Podemos nos machucar naquela noiteWe could get hurt that night
Começamos as cenas novamenteWe started the scenes again
Não superamos nossos errosWe don't get over our mistakes
Aquela noite prateada corre em nossas veiasThat silver night run through our veins
Esta noite nós vemos nossos medosTonight we see our fears
Nossa solidão mais forte do que nuncaOur loneliness stronger than ever
Eu não quero te machucarI do not want to hurt you
Você também não quer que eu machuqueYou also don't want me to hurt
Lembrei de tudo, tudoI remembered everything, everything
Eu te disse no dia 4 de novembroI told you on November 4th
Estávamos fazendo o mesmo filmeWe were making the same film
Estávamos fazendo as mesmas fotosWe were doing the same photos
As fotos tiradas descobrimos por nosso reflexoThe pictures taken we discovered by our reflection
O mundo para nós não será coloridoThe world for us won't be colorful
Mais incolorMore colorless
Eu lembro de dizerI remember to say
Ainda não estamos fora de cena?Are we out of the picture yet?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos sem problemas?Are we out of trouble?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene
É melhor sairmos de cenaWe'd better be out of the picture
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Ruh Ruh Ruh Ruh RuhRuh Ruh Ruh Ruh Ruh
Já estamos fora de cena?Are we out of the picture already?
Já estamos fora de cena?Are we out of the picture already?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Já estamos bemWe are already good
Já somos ruinsWe are already bad
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene
É melhor sairmos de cenaWe'd better be out of the picture
Ruh Ruh Ruh RuhRuh Ruh Ruh Ruh
(Já estamos fora de cogitação)(We're already out of the picture)
Estou olhando agoraI looking now
No mês de novembro estávamos prestes a cairIn the month of November we were about to fall
Estávamos predestinados a destruir-se em pedaços, em pedaçosWe were predestined to destroy itself in pieces, in pieces
E nos reunimos em uma noite mais uma vezAnd we come together in one night once again
Oohh Seu nome na minha cabeça queridaOohh Your name in my head dear
Naquela boa noite a gente sempre decideThat good night we always decide
Naquela noite ruim, precisamos decidir mais não decidimosThat bad night we need to decide more we don't decide
Tire as palavras do caminho para andar sem pensar nos nossos defeitosTake the words out of the way to walk without thinking about our defects
Mas precisamos rever o efeito do nosso amorBut we need to review the effect of our love
Ainda não estamos fora de cena?Are we out of the picture yet?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos sem problemas?Are we out of trouble?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene
É melhor sairmos de cenaWe'd better be out of the picture
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh RuhRuh Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
Já estamos fora de cena?Are we out of the picture already?
Já estamos fora de cena?Are we out of the picture already?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Já estamos bemWe are already good
Já somos ruinsWe are already bad
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene
É melhor sairmos de cenaWe'd better be out of the picture
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh RuhRuh Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
(Já estamos fora de cogitação)(We're already out of the picture)
Você se lembra quando você chamou meu nomeYou remember when you called my name
Você se lembra quando você pisou no chão comigoYou remember when you stepped on the floor with me
Vinte segundos e minutosTwenty seconds and minutes
Eu esperei por você mais do que nuncaI waited for you more than ever
Eu chorei desde aquele momentoI cried since that moment
Agora sei que nunca podemos fazer a mesma cenaI now know that we can never do the same scene
O sol apareceu eu estava olhando para vocêThe Sun came up I was looking at you
O reflexo do Sol estava refletindo tão forteThe reflection of the Sun were reflecting so strong
Eu vejo a marca no seu corpo e no meuI see the mark on your body and mine
Eu te abanei em uma florestaI fanned you in a forest
Mas não havia nada em casa, casaBut there was nothing home, home
Apenas árvores, apenas árvoresJust trees, Just trees
Eu estava olhando para vocêI were looking at you
Eu estava olhando para você oh oh ohI were looking at you oh oh oh
Você se lembra?Do you remember?
Ai você lembraOh, do you remember
Ainda não estamos fora de cena?Are we out of the picture yet?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos sem problemas?Are we out of trouble?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene
É melhor sairmos de cenaWe'd better be out of the picture
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Ruh Ruh Ruh Ruh RuhRuh Ruh Ruh Ruh Ruh
Já estamos fora de cena?Are we out of the picture already?
Já estamos fora de cena?Are we out of the picture already?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Já estamos bemWe are already good
Já somos ruinsWe are already bad
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene
É melhor sairmos de cenaWe'd better be out of the picture
Ruh Ruh Ruh Ruh RuhRuh Ruh Ruh Ruh Ruh
Ainda não estamos fora de cena?Are we out of the picture yet?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Estamos sem problemas?Are we out of trouble?
Estamos fora de cogitação?Are we out of the picture?
Nosso amor não tem cena de cinemaOur love has no movie scene



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Favien Roses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: