Papa's Things
I am sitting in his chair, wondering if what I'm doing here is wrong
I never had the heart. I don't know where to start
If there's s anything you want, she says, take it. Now he's gone
the stuff is yours" papa's things
Papa's things
There's pencils and there's fountainpens, pocketbooks and knives and Stamps galore, (He is gone)
I haven't got the nerve More than I deserve
These are the little things he kept for years inside his desk they slept
He's gone papa's things
And there's rows and rows of books:
the medical profession papa's things, figurines and skeletons.
His netsuke collection. papa's things
The terracotta horses I did when I was small
The steel engravings hanging on the wall papa's things
Smell of leather and tobacco still hanging on the air
And my convex reflection in the copper chandelier
Papa's things
Papa's things
As Coisas do Papai
Estou sentado na cadeira dele, me perguntando se o que estou fazendo aqui é errado
Nunca tive coragem. Não sei por onde começar
Se tem algo que você quer, ela diz, pega. Agora ele se foi
As coisas são suas" as coisas do papai
As coisas do papai
Tem lápis e canetas, cadernos e facas e selos à vontade, (Ele se foi)
Não tenho coragem mais do que mereço
Essas são as pequenas coisas que ele guardou por anos dentro da gaveta, elas dormiam
Ele se foi, as coisas do papai
E tem fileiras e fileiras de livros:
a profissão médica, as coisas do papai, estatuetas e esqueletos.
A coleção de netsuke dele, as coisas do papai
Os cavalos de terracota que fiz quando era pequeno
As gravuras em metal penduradas na parede, as coisas do papai
Cheiro de couro e tabaco ainda pairando no ar
E meu reflexo convexo no lustre de cobre
As coisas do papai
As coisas do papai