Transliteração gerada automaticamente
Αγάπες Καταστροφικές
Fay Roubini (Φαίη Ρουμπίνη)
Amor Destrutivo
Αγάπες Καταστροφικές
Há sempre corações que não batem
Πάντα υπάρχουνε καρδιές που δεν χτυπάνε
Pánta ypárchoune kardiés pou den chtypáne
E eles não sentem realmente o que isso significa
κι ούτε που νιώθουνε αλήθεια τι θα πει
ki úte pou nióthoune alítheia ti tha pei
São facas que apunhalam e machucam
Είναι μαχαίρια που καρφώνουν και πονάνε
Eínai machaíria pou karfónoun kai ponáne
E dão apenas o beijo da morte
και δίνουν μόνο του θανάτου το φιλί
kai dínoun mónο thánatou to filí
Amor que destrói, amor que se gasta
Αγάπες καταστροφικές αγάπες ξοφλημένες
Agápes katastrofikés agápes xofliménes
Eles de repente oprimem você e deixam uma marca
σε κυριεύουν ξαφνικά και μένουν χαραγμένες
se kirieúoun xafniká kai ménoun charagménes
Amor destrutivo, amor que sangra
Αγάπες καταστροφικές αγάπες που ματώνουν
Agápes katastrofikés agápes pou matónoun
Por uma noite eles dão vida e depois matam
για μια βραδιά δίνουν ζωή και ύστερα σκοτώνουν
gia mia vradiá dínoun zoí kai ystera skotóun
Sempre há amores que não valem a pena
Υπάρχουν πάντα σ΄αγαπώ που δεν αξίζουν
Ypárchoun pánta s'agapó pou den axízoun
Porque são falsos e de repente desaparecem
γιατί είναι ψεύτικα και σβήνουν ξαφνικά
giatí eínai pseútika kai svinoun xafniká
Eles sempre ficam em cima de você e te derruba
Σε φτάνουν πάντα στα ψηλά και σε γκρεμίζουν
Se ftánoun pánta sta psilá kai se gkremízoun
E então eles simplesmente desaparecem do nada
κι ύστερα χάνονται απλά στο πουθενά
ki ystera chánontai aplá sto pouthená
Amor que destrói, amor que se gasta
Αγάπες καταστροφικές αγάπες ξοφλημένες
Agápes katastrofikés agápes xofliménes
Eles de repente oprimem você e deixam uma marca
σε κυριεύουν ξαφνικά και μένουν χαραγμένες
se kirieúoun xafniká kai ménoun charagménes
Amor destrutivo, amor que sangra
Αγάπες καταστροφικές αγάπες που ματώνουν
Agápes katastrofikés agápes pou matónoun
Por uma noite eles dão vida e depois matam
για μια βραδιά δίνουν ζωή και ύστερα σκοτώνουν
gia mia vradiá dínoun zoí kai ystera skotóun
Amor destrutivo, amor que sangra
Αγάπες καταστροφικές αγάπες που ματώνουν
Agápes katastrofikés agápes pou matónoun
Por uma noite eles dão vida e depois matam
για μια βραδιά δίνουν ζωή και ύστερα σκοτώνουν
gia mia vradiá dínoun zoí kai ystera skotóun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fay Roubini (Φαίη Ρουμπίνη) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: