Transliteração gerada automaticamente

Duo Luo
Faye Wong
Decadência
Duo Luo
Este mundo parece muito feliz
這世界看來很快樂
zhè shì jiè kàn lái hěn kuài lè
Não se pode ver a tristeza, sempre sorrindo em silêncio
看不出難過 始終笑著沉默
kàn bù chū nán guò shǐ zhōng xiào zhe chén mò
Você não está apressado, você é natural e despreocupado
你不慌不忙 你自然而坦蕩
nǐ bù huāng bù máng nǐ zì rán ér tǎn dàng
Tirou a máscara, removeu a crença
脫下了偽裝 摘去了信仰
tuō xià le wěi zhuāng zhāi qù le xìn yǎng
Você não quer falar muito, quer se entregar um pouco
你不願多說話 你想放縱一下
nǐ bù yuàn duō shuō huà nǐ xiǎng fàng zòng yī xià
Nada é assustador, nada que te preocupe
沒甚麼可怕 沒甚麼放心不下
méi shén me kě pà méi shén me fàng xīn bù xià
Aproveitando a dor, hesitando em cair
痛苦地享樂 猶豫著墮落
tòng kǔ de xiǎng lè yóu yù zhe duò luò
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Não consegue resistir à tentação, só então rejeita a solidão
左右不了誘惑 你才拒絕寂寞
zuǒ yòu bù liǎo yòu huò nǐ cái jù jué jì mò
Você não está errado, porque ninguém já fez algo certo
你沒有錯 因為沒有誰做對過
nǐ méi yǒu cuò yīn wèi méi yǒu shéi zuò duì guò
Com a consciência tranquila, assim você cai
心安理得 於是你墮落
xīn ān lǐ dé yú shì nǐ duò luò
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Vem, vem
來啊 來啊
lái a lái a
Eu te acompanho
我陪你
wǒ péi nǐ
Vem, vem
來啊 來啊
lái a lái a
Vem
來啊
lái a
Continue, continue
繼續 繼續
jì xù jì xù
Não tenho muito o que dizer
我沒甚麼可說
wǒ méi shén me kě shuō
Não consigo entender as consequências e não me preparo para me culpar
想不清後果 也不準備自責
xiǎng bù qīng hòu guǒ yě bù zhǔn bèi zì zé
Não estou apressado, sou natural e despreocupado
我不慌不忙 自然而坦蕩
wǒ bù huāng bù máng zì rán ér tǎn dàng
Desesperadamente nadando contra a corrente, aceitando me jogar na armadilha
絕望地逆流而上 甘心地自投羅網
jué wàng de nì liú ér shàng gān xīn de zì tóu luó wǎng
Não tenho outros pensamentos, apenas quero me entregar um pouco
沒有別的想法 只想放縱一下
méi yǒu bié de xiǎng fǎ zhǐ xiǎng fàng zòng yī xià
Apenas finja que não percebeu a falsidade por trás da beleza
就當沒發現 美好背後的虛假
jiù dāng méi fā xiàn měi hǎo bèi hòu de xū jiǎ
Desleixando a alma, lutando com dificuldade
敷衍著靈魂 勉強著掙扎
fū yǎn zhe líng hún miǎn qiǎng zhe zhēng zhá
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Não perdi nada, na verdade não ganhei nada
甚麼也沒錯過 其實一無所獲
shén me yě méi cuò guò qí shí yī wú suǒ huò
Não se pode falar de perda, embriaguez e anestesia se entrelaçam
談不上失落 陶醉和麻醉交錯
tán bù shàng shī luò táo zuì hé má zuì jiāo cuò
A partir daqui, caindo inconscientemente
從這裡開始 無意識地墮落
cóng zhè lǐ kāi shǐ wú yì shí de duò luò
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Hee-da-nee-jar, hee-da-nee-jar
Vem, vem
來啊 來啊
lái a lái a
Eu te acompanho
我陪你
wǒ péi nǐ
Vem, vem
來啊 來啊
lái a lái a
Vem
來啊
lái a
Continue, continue
繼續 繼續
jì xù jì xù



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faye Wong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: