Tradução gerada automaticamente

Midnight Calls
Fê Smania
Chamadas da meia-noite
Midnight Calls
À meia noite você me chama perguntando: Onde você está?At midnight you call me asking: Where are you at?
Eu rapidamente caio nesse tipo de armadilhaI quickly fall for this kind of trap
Meu amor próprio está desaparecendoMy self love is fading
Eu vou fazer coisas que eu possa me arrependerI'll do things I might regret
O amor é arte, mas somos apenas um esboçoLove is art but we're just a sketch
Porque você não dá a mínima para mim'Cause you don't give a damn for me
Eu gostaria de ter conhecido entãoI wish I would've known then
Chamadas da meia-noite são becos sem saídaMidnight calls are dead ends
Eu gostaria de ter conhecido entãoI wish I would've known then
Que a meia noite chamaThat midnight calls
São o começo do fimAre the start of the end
À meia-noite é estranho como as coisas são um pouco mais intensasAt midnight is strange how things are a little more intense
Você era uma escola para mimYou were a school for me
Eu gostaria de ter sido um pouco menos ingênuo do que issoI wish I would have been a little less naive than this
Sim, a ignorância não é uma felicidadeYeah, ignorance's a not a bliss
Quando fatos ocultos levam toda a sua pazWhen hiden facts take all your peace
Tem sido uma jornada e tanto com vocêIt's been quite a journey with you
Toda a bagunça que você fazAll the mess that you do
Você não pode voltar atrásYou can't take back
Porque você não dá a mínima para mim'Cause you don't give a damn for me
Eu gostaria de ter conhecido entãoI wish I would've known then
Chamadas da meia-noite são becos sem saídaMidnight calls are dead ends
Eu gostaria de ter conhecido entãoI wish I would've known then
Que a meia noite chamaThat midnight calls
São o começo do fimAre the start of the end
Você diz coisas que você não quer dizerYou say things you don't mean
À meia noite eu sou sua rainhaAt midnights I'm your queen
Suas meia-noite, meus sonhosYour midnights, my dreams
Suas mentiras, minhas lágrimasYour lies, my tears
Mas eu quero dizer o que quero dizerBut I mean what I mean
À meia noite eu sou sua rainhaAt midnights I'm your queen
Suas noites são meus sonhosYour midnights are my dreams
Então você desapareceThen you disappear
Mas de manhã você aparece como se nada estivesse erradoBut in the mornings you show up like nothing's wrong
Sim, de manhã, você age como se você se importasseYeah, in the morning, you act like you care
Mas você não dá a mínima para mimBut you don't give a damn for me
Eu gostaria de ter conhecido entãoI wish I would've known then
Chamadas da meia-noite são becos sem saídaMidnight calls are dead ends
Eu gostaria de ter conhecido entãoI wish I would've known then
Que a meia noite chamaThat midnight calls
São o começo do fimAre the start of the end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fê Smania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: