Stay As Who You Are
Fear, and Loathing in Las Vegas
Permaneça Como Quem Você É
Stay As Who You Are
É frio, é frio
It's cold it's cold
Estou tremendo como eu estou no gelo
I'm shivering like I am on ice
Não importa o quanto eu penso, eu não consigo encontrar uma maneira
No matter how much I think, I can't find a way
Mas eu não posso aceitar esse destino
But just can't take this fate in
Nem mesmo uma esperança de o sol nascer
Not even a hope of the sun to rise
O vento começou a soprar agora
(The) wind started to blow now
Muitas emoções que eu matei
Lots of emotions that I've killed
Lá, ele apareceu a partir do óleo de cor preta
There he is showed up from the oil colored black
Pântano
Swamp
Deixe-me apenas correr do meu eu de merda
Let me just run away from my shitty self
Cruzando sobre a ponte
By crossing over the bridge
Correndo por entre a multidão, enquanto esbarro em pessoas
Running through the crowd while bumping into people
Todo mundo olhando para mim com olhos brancos
Everyone looking at me with white eyes
Ninguém disposto a me salvar
No one willing to save me
Saltando para fora do saco de compras, e rolando para fora
Jumping out from the shopping bag, and rolling out
Naquela noite, eu não aguentava e segui meu caminho
That night, I couldn't stand it and walked my way
Sem fim
Endlessly
Bom dia, por esse cara aleatório me salvou
Good morning, by that random guy saved me
Quanto mais eu vejo a luz no céu da manhã.
(The) more I view the glow in the morning sky.
Isso me faz pensar que o outro lado da terra talvez seja
(It) makes me think that the other side of earth is maybe
Assim também
Like that too
As pessoas estão lutando para viver
People are struggling to live
Isso é incrível
This feels awesome
Eu escorreguei no mundo de gotas de chuva
Amatsubu sekai o suberu
Memórias incentivadas a desaparecer
Awai kioku ga oshiyoseru
Eu não tenho mais medo, mesmo se eu encontrar uma ideia que não mudou
Kawaranai I'mēji o mitsukedasetara mō osorenai
Caminhos
Paths
Nossa van
Our van
Suor
Sweat
O caminho para o estúdio
Way to the studio
São sentimentos parados?
Are there stopped feelings?
Existem sentimentos que nós queremos?
Are there feeling we want?
Prática
Practice
Os dias chuvosos
The rainy days
Refeição com seu sorriso
Meal with your smile
Já havia uma luz brilhante quando eu saí
There was already bright light when I went out
Fomos andando por aí, correndo, parando, deitando
We have toured around walking, running stopping, laying down
Nos comunicando, nos chocando, levando bronca, rindo
Communicating, clashing against, being scolded, laughing
Juntos nos sentindo tristes, tendo sucesso, repetindo
Together feeling down, succeeding, repeating
(Andando, correndo, parando e deitando)
(Walking, running, stopping, and laying down)
Coliseu onde os oponentes
Colosseum where opponents
(Nos comunicando, nos chocando e contra)
(Communicating, clashing and against)
Incansavelmente continuam chegando
Endlessly keep coming out
(Levando bronca, e rindo juntos)
(Being scolded, and laughing together)
Não vai acabar até que você morra
It ain't gonna end until you die
(Mas o que está aumenta não são apenas cicatrizes)
(But what increases is not only scars)
Continue lutando, assim como um fone de ouvido dentro de uma
Keep fighting, just like how an earphone set inside an
Armadura se derrete
Armor doesn't melt
(Tocando números sem fim)
(Playing endless numbers)
(Dentro de uma armadura que não derrete quando isto for)
(Inside an armor doesn't melt when it goes)
Quando isto for não vai acabar até que você morra
When it goes it ain't gonna end until you die
Você foi capaz de esquecer tudo e se tornar um macaco louco?
Were you able to forget everything and become a crazy monkey?
Deve haver memórias preciosas em um verão quente
There must be precious memories in a hot summer
Você está pronto para a tempestade que eventualmente vai vir em breve?
Are you ready for the storm that is eventually gonna come soon?
A felicidade pode ser diferente dependendo lugar e as pessoas
Happiness may differ depending on place and people
Tome a apreciação ao coração de ser capaz viver hoje
Take the appreciation to heart of being able to live today
Encontre suas próprias maneiras de viver neste mundo logicamente
Find your own ways of living this world logically
Provavelmente não há pessoas que não têm nada
There probably aren't people who don't have anything
Vamos acreditar (então e fazê-lo)
Let's believe (so and do it)
Tal como nós, as formigas estão lutando para viver nos dias de hoje
Just like us, the ants are also fighting to live today
As flores de cerejeira que superaram o frio inverno, Irão
The cherry blossoms that over came the cold winter, will
Empurrar as suas costas
Push your back
Eu estou desafiando-me a ser capaz de olhar para nossos rostos sorridentes
I've challenged myself to be able to look into our smiling face
Permaneça como quem você é
Stay as who you are
Feche seus olhos
Close your eyes
Sinta e o aprecie do jeito que é
Feel and enjoy it as it is
Dias que restam para mim agora
Days that're left for me now
Tem certeza que você vai desistir aqui?
Are you sure you're gonna give up here?
Você chora quando você quer?
Do you cry when you want to?
A escolha está sempre em você
The choice is always on you
Você não pode acabar aqui
You can not end here
Tem certeza que você vai parar aqui?
Are you sure you're gonna stop here?
Nós sempre temos o direito de ficar na linha de partida
We always have the rights to stand on the starting line
Embora você não pudesse ontem, você pode começar agora mesmo
Although you couldn't yesterday, you can start right now
Porque você está aqui vivendo o que a vida é
Because you are here living what life is
Ah, quando olho para trás
Ah when I look back
Eu posso ver um monte de gente que me criou, muita coisa aconteceu,
I can see that lots of people habe raised me, lots have happend,
E que o futuro
And that the future
Estava sombrio mesmo que eu tenha tentado
Was dark even though I tried
(Que eu tenha tentado)
(Though I tried)
Quando as costas de alguém estão bloqueando seu caminho,
When someone's back is blocking your way,
Destrua-o se ele estiver cortado
Just break it down if it's cut off
Você só tem que construir uma ponte sobre ele
You just have to build a bridge over it
O que você tem não é apenas seu, (não) é?
What you have is not only yours, (now) is it?
Então deixe-nos cantar (para) pessoas que nós devemos
So let us sing (for) people who we owe
Então deixe-nos cantar
So let us sing
Eu nunca vou desaparecer para sempre
I'll never fade away forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fear, and Loathing in Las Vegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: