6 Billion Mirrors
Sure it hurts to question my behaviors and be honest to me
so often I just blame all the others and shift the consequences
why can't I see that the bad moods are only born in me
every person that i meet can teach me something
but even more I could learn from the persons that I meet and dislike
i believe that everything I can't stand is something I can't cope within me
so if I am honest with me I can use the others as a mirror
a mirror for showing me- for showing me myself
I - can see me - in - you
why do I fear this reflection of yours?
So much I could learn from just watching myself
But maybe i just fear to realize me
That I'm not the one i always wanted to seem
My perception of others is a reflection of me
So I will use you to explore myself
I want to explore myself
I need to explore myself
Watch my whole world- in yourself
I see it clearly- if I want to
No fear to accept you- I'll accept myself
6 Bilhões de Espelhos
Claro que dói questionar meu comportamento e ser honesto comigo mesmo
com frequência eu só culpo os outros e desvio as consequências
por que não consigo ver que os maus humores só nascem em mim
cada pessoa que eu encontro pode me ensinar algo
mas ainda mais eu poderia aprender com as pessoas que encontro e não gosto
eu acredito que tudo que não suporto é algo que não consigo lidar dentro de mim
então se eu for honesto comigo, posso usar os outros como um espelho
um espelho para me mostrar - para me mostrar a mim mesmo
eu - posso me ver - em - você
por que eu temo esse seu reflexo?
Tanto que eu poderia aprender só de me observar
Mas talvez eu só tema perceber quem sou
Que não sou quem sempre quis parecer
Minha percepção dos outros é um reflexo de mim
Então eu vou usar você para me explorar
Eu quero me explorar
Eu preciso me explorar
Assistir meu mundo inteiro - em você
Eu vejo isso claramente - se eu quiser
Sem medo de te aceitar - eu vou me aceitar