Tradução gerada automaticamente
Hope (Lost In The Distance)
Fear The Future
Esperança (Perdida na Distância)
Hope (Lost In The Distance)
Enquanto os campos esmeralda são devastadosAs the emerald fields are laid to waste
E o orvalho da manhã se suja com poeiraAnd the morning dew is soiled with dust
Nenhum pássaro abre suas asas maisNo birds spread their wings no more
Todos em silêncio agora estão os canhões da guerraAll silent now are the cannons of war
O estrago cessou, tudo calmo e em pazThe havoc has ceased, all still and at peace
O bombardeio parou e a última bomba caiuThe bombardment has stopped and the last bomb dropped
Todas as granadas detonadas e o último vivo profanadoAll grenades detonated and the last living desecrated
Armas esvaziadas até a última bala, um mundo finalmente desfeitoGuns emptied to the last round, a world finally undone
Nenhum luto se reuniu, nem uma única lágrima derramadaNo mourners gathered, not a single tear shed
Nenhuma cova cavada, ninguém para enterrar os mortosNo graves dug, none to bury the dead
O grande crescendo, o último verso absurdoThe great crescendo, the last verse absurd
Aniquilação... o sangrento renascimento de um mundoObliteration... a world's bloody rebirth
E a esperança é um navio, que partiu há erasAnd hope is a vessel, left port ages ago
Longe, para o mar nos reunimos, embora nunca saberemosFar of to sea we gather, though we will never know
Oramos por seu retorno, mas todos os deuses se foramWe pray for her return, but all gods are gone
Cantos permanecem inaudíveis, e da esperança não veremos nadaChants remain unheard, and of hope we will see none
A decadência foi visível para todosThe decline was for all to see
Revoltas em cada cidadeRiots in every city
Caos em cada ruaChaos in every street
Economias desmoronandoEconomies collapsing
Nações de joelhosNations to their knees
As fachadas estavam desmoronandoThe facades were breaking down
Paredes de vidro estilhaçadas centímetro a centímetroGlass walls splintered inch by inch
Os estilhaços refletindo o sol poenteThe shards reflecting the setting sun
Então tudo desabouThen they all came tumbling down
Sob os céus ardentes...Under the burning skies...
Pessoas se reuniram e líderes mentiram...People gathered and leaders lied...
Exércitos gigantescos se formaramGigantic armies assembled
Grandes e colossais confrontosGrand colossal clashes
Fogo consumiu todos elesFire consumed them all
Nações queimadas até as cinzas...Nations burnt to ashes...
Os mortos cobrem a face do mundo,The dead litter the face of the world,
E em toda parte um campo de batalhaAnd everywhere a battlefield
E a esperança é um navio, que partiu há erasAnd hope is a vessel, left port ages ago
Longe, para o mar nos reunimos, embora nunca saberemosFar of to sea we gather, though we will never know
Oramos por seu retorno, mas todos os deuses se foramWe pray for her return, but all the gods are gone
Cantos permanecem inaudíveis, e da esperança não veremos nadaChants remain unheard, and of hope we will see none
Esta é a estação mais sombriaThis is the bleaker season
A amarga queda...The bitter fall...
De fumaça levantando e esperanças minguando...Of lifting smoke and fading hopes...
Esperança...Hope...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fear The Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: