Tradução gerada automaticamente
The Birds
Fearvisions
The Birds
I Prelude
During the XXXVI century, our summer ranch was devastated by a terrible, thick and noxious plague. We lost several comrades and we hastily left the cormorant's ancestral soil.
II Black tide
Horror, disaster, damnation
Mistake, mirage, premonition
We knew it
The Shipwreck throws up its sticky tallow
River banks from days of yore
Now cry the ugly tomorrow
Mucked shores without survivors
Filth sadly bathes the mirror
In the dirtied gills
Sinking fish cadavers
Groaning smells of this terrible spill
The rainbow of terror
Seduces the death of the wretched
Dashing black 'n blue mess
Accompanying the next hours
Crying burned openings
Gazes suffering the dull scent
Like the sick breeze
Of this sodomized giant
III Land Ho!
Tight flight formation, palmipedes are landing on the sea
Refugees, children of this filthy disruption
Hollow eyes and sand bellies
Sore but victorious, the muscles bend
Could this new cove feed them?
High wild grass filled heaven
Celestial tranquility that could enchant
The exhausted, decreased cormorants
Oh yes, oh yeah, feathers wreathing
Satisfaction whispers
Appreciated are this wind's fragrances
Here, dwellings will be made
The nests and mating
For the hunted of the Great Disturbance
Free, free, not meant to die
The birds fly high in the sky
Please, please let'em go by
The river in front of your eyes
Everyone has the right to live high
Pleasure paradise for you and I
Hold, hold the menace so blind
The bird could live a good life
The birds' village is to start again
IV Alert!
Great Kowakk! Sentinels report intruders on the Vlatik riverside. They got comfortable and seem ready to stay! »
V Territory
Send diplomacy!
Flanked by one or two armies
They must be well greeted
We must restrict ambiguities!
Our intentions are peaceful
We just want to kick them out!Get the hell outta here!
Here lies the range of our politics
Here, blades of grass are listed
Places already assigned
Stones numbered
Seeds specified
On our land, everything is labeled Bar code controlled
Air is rigorously calculated
We're not sorry
We have nothing to give!
VI Pleading for the refugees
The envoys came back empty-handed. The Ducks did not want to hear it. There was no place for the cormorants.
Though, they would made themselves tiny, just a parcel to raise the kids. The shore is so large and the sea so beautiful…
Mercy, mercy, for the stricken
Give asylum to your peers
Graciousness to the lepers
Give them a sanctuary
VII Access denied
Kwaat? They're not gone yet?
Dawn was the unconditional expiration
The squat's audacity was fueling the feud
Tastes of blood in their gobs
Run, Run! The siren screamed
The grey jay never lied
Cormorants, escaping hatred
Took off toward the marsh
Fear the flying march
Grievous interception
The Battle of the Great Marsh
The Indigestible Apotheosis
The duck's atrocious swindling
Condemning the stunned cormorants
Was fulfilling the saint's destiny
The supreme honor of being slaughtered
VIII Vae Victis!
…rival squadrons then engaged in a bloody clash…The harsh duel, air dance devoid of chivalry, was starting when a roaring and unknown thunder resounded…
- And the bird's fate was sealed by the lead barrier of the hunters-
Os Pássaros
I Prelúdio
Durante o século XXXVI, nosso rancho de verão foi devastado por uma terrível, densa e nociva praga. Perdemos vários camaradas e deixamos apressadamente o solo ancestral do corvo-marinho.
II Maré negra
Horror, desastre, condenação
Erro, miragem, premonição
Nós sabíamos disso
O naufrágio vomita sua cera pegajosa
Margens do rio de tempos antigos
Agora choram o feio amanhã
Praias enlameadas sem sobreviventes
A sujeira triste banha o espelho
Nas brânquias sujas
Cadáveres de peixes afundando
Cheiros gemendo desse terrível derramamento
O arco-íris do terror
Seduz a morte dos miseráveis
Um caos negro e azul
Acompanhando as próximas horas
Aberturas queimadas chorando
Olhares sofrendo o cheiro opaco
Como a brisa doente
Desse gigante sodomizado
III Terra à vista!
Formação de voo apertada, palmípedes pousando no mar
Refugiados, filhos dessa sujeira
Olhos ocos e barrigas de areia
Doloridos, mas vitoriosos, os músculos se curvam
Essa nova enseada poderia alimentá-los?
Alto capim selvagem preenchia o céu
Tranquilidade celestial que poderia encantar
Os corvos-marinhos exaustos e diminuídos
Oh sim, oh é, penas em coroas
Sussurros de satisfação
Apreciadas são as fragrâncias desse vento
Aqui, moradias serão feitas
Os ninhos e o acasalamento
Para os caçados da Grande Perturbação
Livres, livres, não destinados a morrer
Os pássaros voam alto no céu
Por favor, por favor, deixem-nos passar
O rio diante dos seus olhos
Todos têm o direito de viver alto
Paraíso de prazer para você e eu
Segure, segure a ameaça tão cega
O pássaro poderia viver uma boa vida
A vila dos pássaros está para recomeçar
IV Alerta!
Grande Kowakk! Sentinelas relatam intrusos na margem do rio Vlatik. Eles se acomodaram e parecem prontos para ficar! »
V Território
Envie diplomacia!
Flanqueados por um ou dois exércitos
Devem ser bem recebidos
Devemos restringir ambiguidades!
Nossas intenções são pacíficas
Só queremos expulsá-los! Saiam daqui!
Aqui está o limite da nossa política
Aqui, lâminas de grama estão listadas
Lugares já designados
Pedras numeradas
Sementes especificadas
Em nossa terra, tudo é rotulado
Código de barras controlado
O ar é rigorosamente calculado
Não sentimos pena
Não temos nada a dar!
VI Suplicando pelos refugiados
Os enviados voltaram de mãos vazias. Os Patos não queriam ouvir. Não havia lugar para os corvos-marinhos.
Embora, eles se fizessem pequenos, apenas um pedaço para criar os filhotes. A costa é tão grande e o mar tão bonito…
Misericórdia, misericórdia, pelos atingidos
Dê asilo aos seus pares
Graça aos leprosos
Dê-lhes um santuário
VII Acesso negado
Kwaat? Eles ainda não foram embora?
A aurora foi a expiração incondicional
A audácia da invasão alimentava a disputa
Sabores de sangue em suas bocas
Corra, corra! A sirene gritou
O jay cinza nunca mentiu
Corvos-marinhos, escapando do ódio
Decolaram em direção ao pântano
Tema a marcha voadora
Intercepção dolorosa
A Batalha do Grande Pântano
A Apoteose Indigesta
O atroz golpe dos patos
Condenando os corvos-marinhos atordoados
Estava cumprindo o destino do santo
A suprema honra de ser abatido
VIII Vae Victis!
…esquadrões rivais então se engajaram em um confronto sangrento… O duro duelo, dança aérea desprovida de cavalheirismo, estava começando quando um trovão estrondoso e desconhecido ressoou…
- E o destino do pássaro foi selado pela barreira de chumbo dos caçadores-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fearvisions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: