Amor de verano
Entonces, playa y sol, arena y viento,
la mirada del milagro y el verano del amor.
Entonces, cada noche fue una aurora,
cada aurora una caricia, cada beso una canción.
Entonces, en un tiempo que me duele
fuimos dos pero tan juntos
que sobraba un corazón.
Después,
no se si fue la vida o fuiste vos.
Total,
ahora ya no importa más quién fue.
Después,
después no hubo verano,
ni habrá después
la discusión trajo el revés.
Vino una ola y se llevó,
como un barquito de papel,
nuestro romance que no fue.
Lo nuestro fue una llama abrasadora,
una sed devoradora imposible de apagar.
Creímos que la vida no valía
ni la pena de vivirla sin poderse acariciar.
Y entonces, castillito sobre arena,
de una ola, ¡cuánta pena!,
el amor se derrumbó.
Amor de Verão
Então, praia e sol, areia e vento,
a visão do milagre e o verão do amor.
Então, cada noite foi uma aurora,
cada aurora uma carícia, cada beijo uma canção.
Então, em um tempo que me dói
éramos dois, mas tão juntos
que sobrava um coração.
Depois,
não sei se foi a vida ou foi você.
No fim das contas,
hoje já não importa mais quem foi.
Depois,
depois não teve verão,
nem haverá depois
a discussão trouxe o revés.
Veio uma onda e levou,
como um barquinho de papel,
nosso romance que não foi.
O que tivemos foi uma chama ardente,
uma sede devoradora impossível de apagar.
Acreditamos que a vida não valia
a pena de ser vivida sem poder se tocar.
E então, castelinho sobre a areia,
de uma onda, quanta pena!,
o amor desabou.