De los dos
Todo fue de los dos, el mar y el cielo,
la arena de la playa, de los dos.
Y la estrella más bella entre tu pelo
y el tibio valsecito, de los dos.
Todo fue de los dos, la noche aquella,
el sueño que tu sueños le confié,
y la luna de azúcar y el charquito
y el tibio valsecito de los dos.
Pero luego la luz del frío
con su hastío total nos cubrió,
las palabras trajeron palabras
y otro amor se llevó nuestro amor.
Hoy que lejano parece el romance
y que triste que está el corazón,
que pequeña palabra es tristeza,
ya ves, y nos deja, sangrando a los dos.
Dos a Dois
Tudo foi de nós dois, o mar e o céu,
a areia da praia, de nós dois.
E a estrela mais linda entre seus cabelos
e o morno valsecito, de nós dois.
Tudo foi de nós dois, aquela noite,
o sonho que confiei aos seus sonhos,
e a lua de açúcar e a poça d'água
e o morno valsecito de nós dois.
Mas depois a luz do frio
com seu tédio total nos cobriu,
as palavras trouxeram mais palavras
e outro amor levou nosso amor.
Hoje que parece distante o romance
e que triste está o coração,
que palavra tão pequena é tristeza,
você vê, e nos deixa, sangrando os dois.