
ALLUCINAZIONE COLLETTIVA
Fedez
ALUCINAÇÃO COLETIVA
ALLUCINAZIONE COLLETTIVA
Tentando dizer que você é minha garotaTryna say you're my baby
Você está sozinha esta noiteYou're alone tonight
[?] tudo bem[?] all right
EiEhi
ApareçaFatti viva
Foi apenas uma alucinação coletivaÈ stata solo un'allucinazione collettiva
Ei, noite de agosto, vomito tintaEhi, notte d'Agosto vomito inchiostro
Penso no seu rosto e não te reconheçoPenso al tuo volto e non ti riconosco
E mesmo assim dói (e mesmo assim dói)Eppure fa male (eppure fa male)
E mesmo assim eu lembro (ei, ei)Eppure ricordo (ehi, ehi)
Diga ao seu advogado que me acusou de tentativa de suicídioDi' al tuo avvocato che mi ha contestato un tentato suicidio
Que eu peço desculpas, que eu peço perdão, por causar incômodoChe chiedo scusa, che chiedo venia, per procurato fastidio
Eu tomei as gotas e não pedaços de vidroHo preso le gocce e no pezzi di vetro
Porque eu sabia que você não queria que sujasse o tapete (que caralho de desperdício)Perché sapevo che non volevi che si sporcasse il tappeto (che cazzo di spreco)
Valores e ideais, pérolas para os porcosValori e ideali, perle ai maiali
Nossos paus expostos na Bolsa de ValoresI nostri cazzi messi in Piazza Affari
A nossa é uma corrida para ver quem se protege primeiroLa nostra è una gara a chi corre ai ripari
Até que o juiz nos separeFinché magistrato non ci separi
Lembra que Sanremo ficou de luto por um caso de crime?Ricordi Sanremo si è tinta di nero per una vicenda di cronaca Rosa
Você me coloca para fora de casa e eu jogo fora a cartela de ProzacTu che mi butti fuori di casa e io che butto il blister del Prozac
Você viu seus amigos? Eles são "sim, cara"Hai visto i tuoi amici? Sono yes man
Eles vão ser felizes sem mimSaranno felici senza di me
São parasitas, nada demaisSono parassiti, niente di che
Eu os odiava, mas amava vocêIo odiavo loro ma amavo te
E eu ainda me pergunto se há um final feliz para um conto de fadas infeliz e tortoEd io mi chiedo ancora se c'è un lieto fine a una favola infelice e storta
Se eu tivesse sido outro euSe fossi stato un altro me
Você outra você, talvez seria toda uma outra históriaTu un'altra te forse sarebbe tutta un’altra storia
(É preto o vestido de noiva)(È nero l'abito da sposa)
A vida fereLa vita ferisce
O tempo aliviaIl tempo lenisce
O amor desapareceL’amore sparisce
Mas não se entendeMa non si capisce
A vida fereLa vita ferisce
O tempo aliviaIl tempo lenisce
O amor desapareceL'amore sparisce
Mas não se entendeMa non si capisce
Fugindo dos problemas aos olhos dos outrosScappo dai problemi agli occhi degli altri
Parece que só penso em me divertirSembra che penso solo a divertirmi
Sinto um corpo sangrando, talvez esteja a um passo do infernoSento un corpo che sanguina forse è a un passo dagli inferi
Fixo este papel, gostaria, mas não queroFisso questo foglio vorrei ma non voglio
Enfiar no meu cu aquele caralho de orgulhoFiccarmi nel culo quel cazzo di orgoglio
Diga-me que é um pesadeloDimmi che è un incubo
Disfarçado de sonhoMascherato da sogno
E mesmo assim eu sei que você me deu as coisas mais lindas que eu tenhoEppure lo so che mi hai donato le cose più belle che ho
Com você vivi coisas que nunca mais vivereiCon te ho vissuto cose che io non rivivrò mai più
Queria apagar toda essa merdaVorrei cancellare tutta questa merda
Me olhar no espelho e me dar um tapaGuardarmi allo specchio tirarmi una sberla
E eu também fiz merdas demaisE anche io di cazzate ne ho fatte un po' troppe
Ganhamos um concurso de culpasAbbiamo vinto un concorso di colpe
Você erra se pensa que eu nunca ameiSbagli se pensi che non ho mai amato
Por você eu teria matado, mas você me parouPer te avrei ucciso ma tu mi hai fermato
Os buracos no estômago que eu fizI buchi allo stomaco che mi son fatto
Por toda a sujeira que acumuleiPer tutto lo schifo che ho accumulato
As pessoas festejam sobre sua carcaçaLa gente festeggia sulla tua carcassa
Me pergunto no final o que elas ganharamMi chiedo alla fine che cosa hanno vinto
Você é a distração de massa mais linda que eu já viTu sei la distrazione di massa più bella che io abbia mai visto
A vida fereLa vita ferisce
O tempo aliviaIl tempo lenisce
O amor desapareceL'amore sparisce
Mas não se entendeMa non si capisce
A vida fereLa vita ferisce
O tempo aliviaIl tempo lenisce
O amor desapareceL'amore sparisce
Mas não se entendeMa non si capisce
E eu ainda me pergunto se há um final felizEd io mi chiedo ancora se c'è un lieto fine
Para um conto de fadas infeliz e tortoA una favola infelice e storta
Se eu tivesse sido outro euSe fossi stato un altro me
Você outra você, talvez seria toda uma outra históriaTu un'altra te forse sarebbe tutta un'altra storia
(É preto o vestido de noiva)(È nero l'abito da sposa)
A vida fereLa vita ferisce
O tempo aliviaIl tempo lenisce
O amor desapareceL'amore sparisce
Mas não se entende (e eu me repito)Ma non si capisce (e mi ripeto)
A vida fereLa vita ferisce
O tempo aliviaIl tempo lenisce
O amor desapareceL'amore sparisce
Mas não se entendeMa non si capisce



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fedez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: