395px

Mova seu Still

Feed Me Jack

Move Your Still

Move your still endless body
Move your still endless body

Channelling neurotic energy can save the day
Overwrought, we overwrite reason to keep the truth at bay
By pecking at the ground with no apparent cause except for fear of vulnerability

Channelling what hasn’t even come to pass prompts me to ask
How far up your own ass you can crawl
(What would you have wished you’d done?
You cannot rise if you don't run
And no one’s been exempted)
From stumbling through the first attempts, awkward and tense
But lovely nonetheless

Oh God I cannot kill
Or break the static friction
In the absent face of space to fill (Still)
You can tell as much or more
From where it stops, then it goes
In the absent face of space to fill

Would you move your still (endless body)?
Move your still (endless body)
Move your still (endless body)
Move your still

Mova seu Still

Mova seu corpo ainda sem fim
Mova seu corpo ainda sem fim

Canalizar energia neurótica pode salvar o dia
Sobrescritos, nós substituímos a razão para manter a verdade sob controle
Bicando no chão sem causa aparente, exceto por medo de vulnerabilidade

Canalizar o que nem sequer aconteceu me leva a perguntar
Até que ponto você pode rastrear sua própria bunda
(O que você gostaria que tivesse feito?
Você não pode subir se não correr
E ninguém foi isentado)
De tropeçar nas primeiras tentativas, desajeitado e tenso
Mas mesmo assim adorável

Oh Deus eu não posso matar
Ou quebrar a fricção estática
Na face ausente do espaço para preencher (Still)
Você pode dizer tanto ou mais
De onde pára, então vai
Na face ausente do espaço para preencher

Você moveria seu silêncio (corpo sem fim)?
Mova seu silêncio (corpo sem fim)
Mova seu silêncio (corpo sem fim)
Mova o seu ainda

Composição: