Magpie

(What?)
My eager eyes are working overtime, it's fair to say

My legs feel heavy, lungs are burning
I try to process, to refine what's really on my mind
But every move I feel I'm falling

(What?)
(Fear)
(What?)
(Fear)

It only takes one word
Shattered illusions hurt
Like an arrow through your soul
Tears a hole
Servants of control

(What?)
Morning, Mr Magpie, I don't need more bad luck today
I hear the sound of sirens calling
Another casualty of romance some may like to say
Sat back, watching and applauding

(Fear)

It only takes one word
Shattered illusions hurt
Like an arrow through your soul
Tears a hole

What will it take to make you see?
Inner peace and harmony
Stability
Floating up in disbelief
Weightlessness, gravity

It only takes one word
Shattered illusions hurt
Like an arrow through your soul
Tears a hole

(It only takes one word)
Like an arrow through your soul
Tears a hole
(It only takes one word)
Servants of control
(What?)

(Fear)

Pega

(O que?)
Meus olhos ansiosos estão trabalhando horas extras, é justo dizer

Minhas pernas estão pesadas, os pulmões estão queimando
Eu tento processar, refinar o que realmente está em minha mente
Mas a cada movimento eu sinto que estou caindo

(O que?)
(Temer)
(O que?)
(Temer)

Leva apenas uma palavra
Ilusões destruídas doem
Como uma flecha em sua alma
Rasga um buraco
Servos de controle

(O que?)
Bom dia, Sr. Magpie, eu não preciso de mais azar hoje
Eu ouço o som de sirenes chamando
Outra vítima do romance, alguns podem gostar de dizer
Recostou-se, observando e aplaudindo

(Temer)

Leva apenas uma palavra
Ilusões destruídas doem
Como uma flecha em sua alma
Rasga um buraco

O que será necessário para fazer você ver?
Paz e harmonia interior
Estabilidade
Flutuando em descrença
Ausência de peso, gravidade

Leva apenas uma palavra
Ilusões destruídas doem
Como uma flecha em sua alma
Rasga um buraco

(Leva apenas uma palavra)
Como uma flecha em sua alma
Rasga um buraco
(Leva apenas uma palavra)
Servos de controle
(O que?)

(Temer)

Composição: