Tradução gerada automaticamente
Sunrise
Feeder
Nascer do sol
Sunrise
Eu não quero ser a pessoa que dorme sozinho
I don't want to be the one who sleeps alone
Eu não quero sentir esse vazio que me rodeia, nenhum lugar para ir
I don't want to feel this emptiness surrounding me, no place to go
Eu não quero andar por essas ruas sozinho
I don't want to walk along these streets alone
Eu não quero virar minha cabeça em torno
I don't want to turn my head around
E sentir que não há mais cor
And feel that there's no colour anymore
Movendo-se para a esquerda - para onde devo ir
Moving to the left - where should I go
Movendo-se para a direita - lado Soho mostra
Moving to the right - Soho side shows
Pessoas vêm e vão
People come and people go
Movendo-se para a esquerda - tudo o que sempre desejei
Moving to the left - all they ever wished for
Movendo-se para a direita - nesta vida é ainda uma visão
Moving to the right - in this life is still insight
Em todo lugar que eu vou, lugares que eu conheço
Everywhere I go, places that I know
Verão está vivo (Olhe para a luz)
Summer is alive (Look into the light)
Erguendo-se abaixo - do nascer do sol
Rising from below - sunrise
A cidade está acordado, pronto para o dia
The city is awake, ready for the day
Verão está vivo (Olhe para a luz)
Summer is alive (Look into the light)
Sempre ... nascer do sol
Always... sunrise
Eu não quero ser o único que luta sozinho
I don't want to be the one who fights alone
Eu não quero acordar e sentir que há esse silêncio
I don't want to wake and feel that there's this silence
Agora, o amor se foi
Now the love has gone
Eu não quero ser aquele que chora sozinha
I don't want to be the one who cries alone
E eu não quero ser aquele que cai
And I don't want to be the one who falls
E maravilhas, onde tudo deu errado
And wonders where it all went wrong
Movendo-se para a esquerda - para onde devo ir
Moving to the left - where should I go
Movendo-se para a direita - lado Soho mostra
Moving to the right - Soho side shows
Pessoas vêm e vão
People come and people go
Em todo lugar que eu vou, lugares que eu conheço
Everywhere I go, places that I know
Verão está vivo (Olhe para a luz)
Summer is alive (Look into the light)
Erguendo-se abaixo - do nascer do sol
Rising from below - sunrise
A cidade está acordado, pronto para o dia
The city is awake, ready for the day
Verão está vivo (Olhe para a luz)
Summer is alive (Look into the light)
Sempre ... nascer do sol
Always... sunrise
Como uma multidão se reuniu em toda a estrada
As a crowd gathered across the road
Olhando para um homem em uma corda bamba
Looking up to a man on a tightrope
Há uma mulher que vende autógrafos, diz que eles são originais
There's a woman selling autographs, says that they're original
Como poderíamos saber?
How would we ever know?
Nascer do sol
Sunrise
Em todo lugar que eu vou, lugares que eu conheço
Everywhere I go, places that I know
Verão está vivo (Olhe para a luz)
Summer is alive (Look into the light)
Erguendo-se abaixo - do nascer do sol
Rising from below - sunrise
A cidade está acordado, pronto para o dia
The city is awake, ready for the day
Verão está vivo (Olhe para a luz)
Summer is alive (Look into the light)
Sempre ... nascer do sol
Always... sunrise
Nascer do sol
Sunrise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feeder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: