Tradução gerada automaticamente
Prove You Wrong
Feeki
Prove seu erro
Prove You Wrong
Por que você não me deixa em paz? Você parece um pouco confuso
Why don’t you leave me alone, you seem a bit confused
Só preciso ficar sozinha, porque eu sei o que fazer
Just need to be on my own, cause I know what to do
E eu não posso te dizer como isso caiu, eu não sei
And I can’t tell you, how this fell through, I don’t know, at all
Me poupe as palavras, eu sei, que eu posso te provar, posso provar que você está errada
Spare me the words, I know, that I can prove you, I can prove you wrong
Eu vim com uma cadência diferente
I came with a different cadence
Eu rezo pela situação
I pray for the situation
E eu não posso ser infiltrado
And I can’t be infiltrated
Viva para o crescimento que está incubado
Live for the growth that’s incubated
Por que todos os meus ganhos são debatidos
Why all of my wins debated
Ainda é difícil continuar
Still tough to continue on
Eu sei que você acha que estou brincando
I know that you think I’m playin'
Você ainda não pode admitir que está errado
You still can’t admit you wrong
Existe uma maneira diferente
There is a different way
É mais do que apenas ser pago
It's more than just getting paid
Não é uma estrada convencional
It ain’t a conventional road
Eu acho que você sabe, escapou
I thinkin you know, it slipped away
Eu preciso disso mais do que nunca
I’m needing it more than I ever have
Suporte de conversa que nunca tive
Talking support that I never had
Eu percebo que você acha que há um caminho melhor
I realize you think there’s a better path
Qual deles me faz um homem melhor?
Which of 'em make me a better man?
Eu sei que você acha que está ajudando, mas apenas seguir em frente
I know you think you helping but just move along
Não importa o que você me diga, eu vou provar que você está errado
No matter what you tell me, I'ma prove you wrong
Por que você não me deixa em paz? Você parece um pouco confuso
Why don’t you leave me alone, you seem a bit confused
Só preciso ficar sozinha, porque eu sei o que fazer
Just need to be on my own, cause I know what to do
E eu não posso te dizer como isso caiu, eu não sei
And I can’t tell you, how this fell through, I don’t know, at all
Me poupe as palavras, eu sei, que eu posso te provar, posso provar que você está errada
Spare me the words, I know, that I can prove you, I can prove you wrong
Saia do meu ouvido hoje
Get outta my ear today
Eu não preciso ouvir o caminho
I don’t need to hear the way
Não de uma pessoa que
Not from a person that
Enfrenta um fardo e sempre apenas se afasta
Faces a burden and always just steers away
Eu sei que você quer o melhor para mim
I know that you wanting the best for me
Tudo o que você está fazendo está me estressando
All you been doing is stressing me
Você e eu temos receitas diferentes
You and me got different recipes
Me desculpe mas culpo o destino
I’m sorry but blame it on destiny
Sem ressentimentos, mas é assim que eu sou
No hard feelings but that’s just how I am
Eu não preciso de seu plano de energia
I don’t need yo' power plan
Segunda adivinha agora eu posso
Second guessin' now I can
Compreendo
Understand
Qualquer coisa que me faça ser despedido
Anything the gets me fired's getting fanned
Qualquer coisa para provar que você está errado é direto suprindo minha demanda bam
Anything to prove you wrong is straight supplying my demand bam
Eu sei que você acha que está ajudando, mas apenas seguir em frente
I know you think you helping but just move along
Não importa o que você me diga, eu vou provar que você está errado
No matter what you tell me, I'ma prove you wrong
Por que você não me deixa em paz? Você parece um pouco confuso
Why don’t you leave me alone, you seem a bit confused
Só preciso ficar sozinha, porque eu sei o que fazer
Just need to be on my own, cause I know what to do
E eu não posso te dizer como isso caiu, eu não sei
And I can’t tell you, how this fell through, I don’t know, at all
Me poupe as palavras, eu sei, que eu posso te provar, posso provar que você está errada
Spare me the words, I know, that I can prove you, I can prove you wrong
Eu sei que você acha que está ajudando, mas apenas seguir em frente
I know you think you helping but just move along
Não importa o que você me diga, eu vou provar que você está errada
No matter what you tell me I'ma prove you wrong
E eu não sei mais como dizer isso através de uma música
And I don’t know how else to say it through a song
Minha única motivação é provar que você está errado
My only motivation is to prove you wrong
Por que você não me deixa em paz? Você parece um pouco confuso
Why don’t you leave me alone, you seem a bit confused
Só preciso ficar sozinha, porque eu sei o que fazer
Just need to be on my own, cause I know what to do
E eu não posso te dizer como isso caiu, eu não sei
And I can’t tell you, how this fell through, I don’t know, at all
Me poupe as palavras, eu sei, que eu posso te provar, posso provar que você está errada
Spare me the words, I know, that I can prove you, I can prove you wrong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feeki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: