Tradução gerada automaticamente
Anniversary
The Feelers
Aniversário
Anniversary
Você parece tão mara sepsum naturella pra mim, ????You seem so mara sepsum naturella me, ????
Como um grande operador, você sabe o que dizer,As a major operator you know what to say,
Você me puxa e me solta, eu quero brincar,You suck me in and spit me out I wanna play,
Você fez uma promessa e quebrou no mesmo dia.You made a promise broke it on the same day.
E você me disse o que queria e eu queria você,And you told me what you wanted and I wanted you,
Você disse que precisava de ajuda e eu queria ajudar,You said you needed help and I wanted to,
Mas eu não consegui lidar com esse aniversário quebrado,But I couldn't take this broken anniversary,
Eu cometi o mesmo erro no mesmo dia.I made the same mistake on the very same day.
No mesmo dia,In the same day,
Foi um bom dia,It was a good day,
E um dia ruim,And a bad day,
Foi uma sexta-feira boa,It was good friday,
Depois o fim de semana e,then the weekend and,
Se tem algo que vale a pena dizer,If theres anything worth sayin',
É que venha o fim de semana.It's bring on the weekend.
É só uma memória antiga de coração partido,It's just a broken hearted ancient channel memory,
Eu lembro de momentos perfeitos e queria que ficassem,I remember perfect moments and I wish they'd stay,
E você deixou de lado uma visão, é, pra me fazer saber,And you cast aside a vision yeah to let me know,
Você sonhou um sonho e então teve que deixá-lo ir.You dreamed a dream and then you have to let it go.
Quando você,When you,
Me disse o que queria e eu queria você,Told me what you wanted and I wanted you,
Você disse que precisava de ajuda e eu queria ajudar,You said you needed help and I wanted to,
Mas eu não consegui pensar nesse aniversário quebrado,But I couldn't think this broken anniversary,
Eu cometi o mesmo erro no mesmo dia.I made the same mistake on the very same day.
No mesmo dia,In the same day,
Foi um bom dia,It was a good day,
E um dia ruim,And a bad day,
Foi uma sexta-feira boa,It was good friday,
Depois o fim de semana e,then the weekend and,
Se tem algo que vale a pena salvar,If theres anything worth savin',
Venha o fim de semana.Bring on the weekend.
Foi um bom dia,It was a good day,
E um dia ruim,And a bad day,
Foi uma sexta-feira boa,It was good friday,
Depois o fim de semana,then the weekend,
Foi um bom dia,It was a good day,
E um dia ruim,And a bad day,
Foi uma sexta-feira boa,It was good friday,
Depois o fim de semana,then the weekend,
Venha o fim de semana,Bring on the weekend,
Venha o fim de semana, é.Bring on the weekend, yeah.
Você me disse o que queria e eu queria você,You told me what you wanted and I wanted you,
Você disse que precisava de ajuda e eu queria ajudar,You said you needed help and I wanted to,
Mas eu não consegui pensar nesse aniversário quebrado,But I couldn't think this broken anniversary,
Eu cometi o mesmo erro no mesmo dia.I made the same mistake on the very same day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Feelers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: