Tradução gerada automaticamente
Whiplash
Whiplash
Não quebre seu pescoço, amorDon’t break your neck, love
Porque ela é lindaBecause she’s gorgeous
Ela nunca vai cuidar de um tetraplégicoShe’ll never take care of a quadraplegic
(E agora isso) colar cervical(And now this) neck brace
Será o seu colarWill be your necklace
E eu não quero que vocêAnd I don’t want you
Quando eu sou tudo que você precisa, simWhen I’m all you need, yeah
Você deve ter o cinto de segurançaYou should have buckled up
E manteve os olhos em linha retaAnd kept your eyes straight
Deu-lhe instruçõesGave you directions
Você tinha que desviarYou had to deviate
Você tomou sua própria estradaYou took your own road
Mas você se perdeu, emboraBut you got lost though
Eu odeio dizer issoI hate to say it
Isso foi um não-nãoThat was a no-no
Oh, eu te disseOh, I told you so
Oh, você deveria ter deixado irOh, you should have let go
Eu disse a você desacelerarI told you slow down
Você está indo rápido demaisYou’re going too fast
Porque se você bateu o gásCause if you hit the gas
Você está ficando whiplashYou’re getting whiplash
Oh, e agora seu pescoço dóiOh, and now your neck hurts
Oh, poderia ter sido piorOh, it could have been worse
Eu disse a você desacelerarI told you slow down
Você está indo rápido demaisYou’re going too fast
Porque se você bateu o gásCause if you hit the gas
Você está ficando whiplashYou’re getting whiplash
Eu vejo seus olhos movimentoI see her eyes move
Em sua direçãoIn your direction
Você é um caso tão tristeYou’re such a sad case
Teve que aprender da maneira mais difícilHad to learn the hard way
Eu sei que alguns diasI know that some days
Você se sente um merda quenteYou feel like hot shit
E então você percebeAnd then you realise
Eu estou atrás de você empurrandoI’m behind you pushing
Você deve ter o cinto de segurançaYou should have buckled up
E manteve os olhos em linha retaAnd kept your eyes straight
Deu-lhe instruçõesGave you directions
Você tinha que desviarYou had to deviate
Você tomou sua própria estradaYou took your own road
Mas você se perdeu, emboraBut you got lost though
Eu odeio dizer issoI hate to say it
Isso foi um não-nãoThat was a no-no
Oh yeah, hey!Oh yeah, hey!
Oh, você não sabe?Oh, don’t you know?
Oh, não que eu te disse isso?Oh, didn’t I tell you so?
(Ponte(Bridge
Estou indo para cima eI’m coming up and
E agora você não é nadaAnd now you’re nothing
Eu acho que você éI think you’re




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FEEM (Far East Mention Mannequins) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: