Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Ask Your Girlfriend

Fefa

Letra

Pergunte à sua namorada

Ask Your Girlfriend

Chegando como uma fênixComing like phoenix
Vermelho ardenteBurning red
Dedos picantes em vocêSpicy fingers on you
Diga que sou inesquecívelSay I'm unforgettable
DesagradávelUnpleasurable
A mais doce das encrencasThe sweetest trouble
Deixe-me ser sua fada madrinhaLet me be your fairy
Diga que sou eu quem está no lugar certoSay that I'm the one
Para testar sua varinhaTo try your wand
Embora eu seja inacessívelAlthough I'm unaffordable
Prepare-se para uma experiência incrível!Make your mind blow
SobrenaturalSupernatural
Então me diga o que você querSo tell me what you want
O que você quer, garoto?What you want, boy
Soletre seus desejos na minha boca como uma lâmpada, garotoSpell you wishes on my mouth like a lamp, boy
Se ela ficar com ciúmes, isso pode acabar virando um ménage à trois, garotoIf she is jealous this might turn into a threesome, boy
Porque eu quero você e preciso do seu amor'Cause I want you and I need your love
Não, não consigo me controlar com minhas calças jeans apertadasNo, I can't control myself on my tight jeans
Talvez você devesse vir aqui e tirar isso para mimMaybe you should come around and take it off for me
Quando formos ao cinema, não me compre um lugarWhen we're going to the cinema, don't buy me a sit
Você é meu cardioYou're my cardio
Me sentindo meio em formaFeeling kinda fit

Eu te vejo pelo buraco da fechaduraI see you through the peephole
Beijada pelo sol, molhadaSunkissed, wet
Na piscina, ohOn the pool, oh
Posso ser o seu erro?Can I be your mistake?
Suando, com calorSweating, hot
Não consigo dizer não, amorCan't say no, babe

Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Se ela te quiser do mesmo jeito que eu te queroIf she wants you the way that I do
Ela pode emprestar?Does she can lend?
Porque eu acho que você precisa'Cause I think you need
Uma novidade na sua vidaOne brand new in your life
Vamos dar uma volta de carro?Shall we go for a drive?
Pare o carro no lado da rua onde a rua desceStop the car on the down block side
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Se ela te amar como eu te amoIf she loves you the way that I do
Ela pode compartilhar?Does she can share?
Porque eu acho que você precisa'Cause I think you need
Uma novidade para passar o tempoOne brand new to spend time
Se você estiver tensoIf you're tense
Eu sou o seu vinhoI'm your wine
Oh, seu corpo é meu, festa hoje à noiteOh, your body is mine party tonight
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Vá perguntar para sua namoradaGo ask your girlfriend
Vai, vaiGo, go
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend

Encontre-me lá em cimaMeet me upstairs
Não se atraseDon't be late
Eu sou uma fugitivaI'm a runaway
Então me mostre como éSo show me what's it like
Para levar a alma até o céuTo take the soul up to the sky
Ah, não é divertido?Oh, isn't it fun?
Acordando os cachorros no caminho de volta para casaWaking up the dogs in the way back home
Vamos formar uma bandaLet's make a band
Faça sexo por telefonePlay the sex on the phone
Ela é até bonitinha, masShe's kinda cute but
Será que ela consegue tocar flauta sozinha?Does she make the flute play all alone?
Ele disse que é cozinheiro no negócioHe said he is a cooker on the business
Ele quer que eu suba na mesa no NatalHe want me up on the table for Christmas
Então bata nessa massa até ficar homogêneaSo spank that dough till I get homogeneous
Porque você está com raiva'Cause you're angry
E preciso descontar emAnd need to take out on
Desculpe, eu queria que ela me traísse para não ficar tristeSorry, I wish she cheat so she don't get sad
Você virá triste e faminto, procurando meu coloYou'll be coming sad hungry looking for my lap
Posso contar os segundos até você estar dentro das minhas pernasI can count the seconds until you're inside my legs
Seja minha sobremesaBe my desert
Estou me sentindo meio molhadaI'm feeling kinda wet

Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Se ela te quiser do mesmo jeito que eu te queroIf she wants you the way that I do
Ela pode emprestar?Does she can lend?
Porque eu acho que você precisa'Cause I think you need
Uma novidade na sua vidaOne brand new in your life
Vamos dar uma volta de carro?Shall we go for a drive?
Pare o carro no lado da rua onde a rua desceStop the car on the down block side
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Se ela te amar como eu te amoIf she loves you the way that I do
Ela pode compartilhar?Does she can share?
Porque eu acho que você precisa'Cause I think you need
Uma novidade para passar o tempoOne brand new to spend time
Se você estiver tensoIf you're tense
Eu sou o seu vinhoI'm your wine
Oh, seu corpo é meu, festa hoje à noiteOh, your body is mine party tonight
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Vá perguntar para sua namoradaGo ask your girlfriend
Vai, vaiGo, go
Vá perguntar à sua namorada (vá perguntar à sua namorada)Go ask your girlfriend (go ask your girlfriend)
(Vai perguntar pra sua namorada, hm, uh, hm, uh)(Go ask your girlfriend, hm, uh, hm, uh)

ZumbirHum
Não ouça a DemiDon't hear Demi
Vai lá contar pra sua namorada, hahaGo tell your girlfriend, haha

Você gosta do meu humor?Do you like my humor?
Você está se engasgando de tanto rirYou're choking with your laughter
Você deseja um amor para sempreYou wish a love forever
Eu queria estar me engasgando com vocêI wish I was choking on you
Tesouro encontradoFound treasure
Abrindo minha cômodaOpening my dresser
Deixe-me ser o seu prazerLet me be your pleasure
Se você não entendeu, relaxaIf you don't get it chill
Há um depoisThere's an after
Você parece um pouco tensoYou looking a bit tense
Deslize um pouco para fora da cercaSlip a bit off the fence
Não acho que você vá entenderDon't think you'll understand
Porque você é apenas um homem'Cause, you're just a man

Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Se ela te quiser do mesmo jeito que eu te queroIf she wants you the way that I do
Ela pode emprestar?Does she can lend?
Porque eu acho que você precisa'Cause I think you need
Uma novidade na sua vidaOne brand new in your life
Vamos dar uma volta de carro?Shall we go for a drive?
Pare o carro no lado da rua onde a rua desceStop the car on the down block side
Uh, uh, uh, uh (ah, ah, ah, ah)Uh, uh, uh, uh (ah, ah, ah, ah)
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Se ela te amar como eu te amoIf she loves you the way that I do
Ela pode compartilhar?Does she can share?
Porque eu acho que você precisa'Cause I think you need
Uma novidade para passar o tempoOne brand new to spend time
Se você estiver tensoIf you're tense
Eu sou o seu vinhoI'm your wine
Oh, seu corpo é meu, festa hoje à noite (vá perguntar)Oh, your body is mine party tonight (go ask)
Uh, uh, uh, uh (vai ah, ah, ah, ah)Uh, uh, uh, uh (go ah, ah, ah, ah)
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend
Vá perguntar para sua namoradaGo ask your girlfriend
Pergunte à sua namoradaAsk your girlfriend

Fazer-me inflamar (-ita, -ita, -ita)Make myself ignite (-ite, -ite, -ite)
Mas pergunte à sua namorada, certo? (-Certo, -certo, -certo)But ask your girlfriend, right? (-Ight, -ight, -ight)
Mas eu não sou sua amante (oh, oh, oh)I'm not your mistress tho (oh, oh, oh)
Porque ela é gostosa pra caralho'Cause she is hot as fuck

É claro que ele é loiroOf course he's blonde
Mas isso não importa, sabe?But it don't matter, you know?
Eu só preciso de umI just need a
No meuOn my
Todo dia, sempreEveryday, every time
Então éSo it
Estamos bem, não precisamos de uma transição agoraWe're fine, we don't need a transition now

Composição: Feh Rodrigues Pereira / Davi de Macêdo Silva. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fefa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção