Tradução gerada automaticamente

Hungover
Fefe Dobson
De Ressaca
Hungover
Acordei com alguns números sem nomesI woke up to some numbers without names
Apaguei, acabei na casa do meu exBlacked out, ended up at my ex's place
Você deveria ter visto a cara deleYou shoulda seen his face
Mas eu não me importo, não, eu simplesmente não me importo (na-na-na-na)But I, don't care no I just don't care (na-na-na-na)
Não, eu não me importo, não, eu simplesmente não me importo (na-na-na-na)No I, don't care no I just don't care (na-na-na-na)
Ele é tão doce e profundo em seus sentimentosHe's so sweet and deep in his feelings
Mas eu simplesmente não me importoBut I just don't care
Estou muito de ressaca para falarI'm too hungover over to talk
Estou muito de ressaca para transarI'm too hungover to fuck
Preciso sair, preciso dormirI need to leave, I need to sleep
E não quero ser tocadaAnd I don't want to be touched
Sinto que estou perdendo minha vantagemFeels like I'm losing my edge
Se estou viva ou mortaIf I'm alive or I'm dead
Não faz diferençaIt makes no difference
Vou fazer essa merda de novoI'll just do this shit all over again
Conheci uma garota e acho que o namorado dela está putoI met a girl and I think her boyfriend's pissed
Nos beijamos e ela gostou mais de mim do que deleWe kissed and she liked me better than him
Ela gostou dos meus lábios de morangoShe liked my strawberry lips
Meu estômago está virando porque tomei um advil no café da manhãMy stomachs turning cause I took an advil for breakfast
Agora estou culpando minha depressão por enjoo emocionalNow I'm blaming my depression on emotion sickness
Não me importo, até gosto dissoI don't mind it, I kinda like it
Por que sou assim? Eu simplesmente não me importo!Why am I like this? I just don't care!
Estou muito de ressaca para falarI'm too hungover over to talk
Estou muito de ressaca para transarI'm too hungover to fuck
Preciso sair, preciso dormirI need to leave, I need to sleep
E não quero ser tocadaAnd I don't want to be touched
Sinto que estou perdendo minha vantagemFeels like I'm losing my edge
Se estou viva ou mortaIf I'm alive or I'm dead
Não faz diferençaIt makes no difference
Vou fazer essa merda de novoI'll just do this shit all over again
Preciso de uma gota de águaI need a d-d-d-d-d-drop of water
Girando, girando, girando como uma garrafaSpinnin, spinnin, spinnin like a bottle
Uma gota de águaD-d-d-d-d-drop of water
Girando, girando, girando, girando, girando, yeah!Spinnin, spinnin, spinnin, spinnin, spinnin, yeah!
Estou muito de ressaca para isso, estou muito de ressaca para issoI'm too hungover for this I'm too hungover for this
Não quero brigar, não quero ouvirDon't wanna fight, don't wanna listen
É só blah, blah, blah, blah, blah, blah!It's just blah, blah, blah, blah, blah, blah!
Não, eu não me importo, não, eu simplesmente não me importoNo I, don't care no I just don't care
Não, eu não me importo, não, eu simplesmente não me importoNo I, don't care no I just don't care
Não, eu não me importo, não, eu simplesmente não me importoNo I, don't care no I just don't care
Eu simplesmente - não - me - importoNo I just - don't - care
Estou muito de ressaca para falarI'm too hungover over to talk
Estou muito de ressaca para transarI'm too hungover to fuck
Preciso sair, preciso dormirI need to leave, I need to sleep
E não quero ser tocadaAnd I don't want to be touched
Sinto que estou perdendo minha vantagemFeels like I'm losing my edge
Se estou viva ou mortaIf I'm alive or I'm dead
Não faz diferençaIt makes no difference
Vou fazer essa merda de novoI'll just do this shit all over again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fefe Dobson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: