The Circle Married The Line
Feist
O Círculo Se Casou Com a Linha
The Circle Married The Line
Eu sei que será preciso ir do bom ao pior
I know it'll need to go from good to worse
Viver no passado inicia o começo do fim
Living in the past begins the ending first
Tudo o que eu quero é uma linha do horizonte
All I want is a horizon line
Conseguir alguma clareza seguindo os sinais
Get some clarity following signs
Eu continuarei no caminho que leva até a clareira
I'll keep on the path that leads up to the clearing
Mantendo distância enquanto as palavras se aproximam tão perto e...
Keep some distance while the words comes in so near and
Então eu sairei para linhas do horizonte.
Then I'll head out to horizon lines
Conseguir alguma clareza à beira-mar.
Get some clarity ocean-side
Perceba o que você sabe, que sabe agora que...
Realize what you know that you know by now that...
A primeira linha estava, a última linha estava bem quando
First light was, last light was alright when
O círculo casou com a linha
The circle married the line
A primeira linha estava, a última linha estava bem quando
First light was, last light was alright when
O círculo casou com a linha
The circle married the line
Mesmo de longe ele está próximo de mim
Even from away he is near me
Fazendo-me interminavelmente chorosa
Making me unendingly teary
Faz-me lembrar coisas que eu esqueci
Makes me remember the things that I forgot
É tanto o que é quanto o que não é
It's as much what it is as what it is not
Em um quarto dormindo tão pacificamente
In a room sleeping so peacefully
Caindo longe dele para ser menos do que refúgio
Fall away from him to be less than lee
Tudo o que precisamos é de uma linha do horizonte
All we need is a horizon line
Conseguir alguma clareza seguindo os sinais
Get some clarity following signs
Tudo o que precisamos é um horizonte?
All I need is a horizon?
Conseguir alguma clareza, seguindo os sinais
Get some clarity, following the signs
Perceba o que você sabe, o que você sabe que eu sei agora
Realize what you know, what you know I know right now
Perceba o que você sabe, o que você sabe que eu sei agora
Realize what you know, what you know I know right now
A primeira linha estava, a última linha estava
First line was, last line was
Bem, quando o círculo casou com a linha
Alright, when the circle married the line
A primeira linha estava, a última linha estava
First line was, last line was
Bem, quando o círculo casou com a linha
Alright, when the circle married the line
A primeira linha estava, a última linha estava
First line was, last line was
Bem, quando o círculo casou com a linha
Alright, when the circle married the line
A primeira linha estava, a última linha estava
First line was, last line was
Bem, quando o círculo casou com a linha
Alright, when the circle married the line
A primeira linha estava, a última linha estava
First line was, last line was
Bem, quando o círculo casou com a linha
Alright, when the circle married the line
A primeira linha estava, a última linha estava
First line was, last line was
Bem, quando o círculo casou com a linha
Alright, when the circle married the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: