Tradução gerada automaticamente

Borrow Trouble
Feist
Problemas Emprestados
Borrow Trouble
Para mentes inocentes adormecidasTo sleeping innocent minds
Isso acontece ao amanhecerIt happens at the break of day
Antes que você reúna seus sentidosBefore your wits are gathered
Mesmo antes de acordarEven before you are awake
Seus pensamentos encontrarão um relógio para acertarYour thoughts will find a clock to wind
E colocar discórdia em seu ouvidoAnd put dissent into your ear
Mesmo antes de abrir os olhosEven before your eyes are open
A trama engrossou em torno do seu medoThe plot has thickened round your fear
Nós buscamos problemasWe borrow trouble
Parece que todos sabemos comoSeems we all know how
É uma expressão dos velhos temposIt's an expression from the old days
Mas ainda mais verdadeira agoraBut even more true now
Nós buscamos problemasWe borrow trouble
Nós até buscamos tempoWe even borrow timе
Como se você não tivesse o suficiente do seuLike you don't have enough of your own
Agora você quer um pouco do meu -Now you want somе of my–
Problema!Trouble!
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu aceitarei tudo o que você tiver para darI'll take all of it that you've got to give
Eu caí como uma pedraI dropped like a stone
Como um saco de peso mortoLike a bag of dead weight
Tão bom em imaginar a vida da qual eu seria excluídoSo good at picturing the life that I was gonna be left out of
Em vez daquela que eu havia feitoRather than the one I'd made
Bem, essas palavras de discussãoWell, these arguing words
Elas pesam em minha menteThey gather heavy on my mind
Tricotando pensamentos como se fossem meu destinoKnitting thoughts like they're my destiny
Como se fossem a medida do tempoLike they're the measurement of time
(Huh!)(Huh!)
Eu busquei problemasI borrowed trouble
Eu vivi com tempo emprestadoI lived on borrowed time
É uma habilidade pobre ficar tão bom emIt's a poor skill to get so good at
Tornar errado o que está tudo certoMaking wrong what is all right
Todos nós buscamos problemasWe all borrow trouble
Parece que todos sabemos comoIt seems we all know how
É uma expressão dos velhos temposIt's an expression from the old days
Mas ainda mais verdadeira agoraBut even more true now
Problema!Trouble!
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
Problema!Trouble!
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
Problema!Trouble!
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
Problema!Trouble!
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)
(Eu aceitarei tudo o que você tiver para dar)(I'll take all of it that you've got to give)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: