Les valses de Vienne
François Feldman
As Valsas de Viena
Les valses de Vienne
Da ponte dos suplícios
Du pont des supplices
Caem as atrizes
Tombent les actrices
E nos seus olhos cromados
Et dans leurs yeux chromés
O destino se turva
Le destin s'est brouillé
No Café de Flore
Au café de Flore
Refúgio da fauna e da flora
La faune et la flore
O mundo se ilumina
On allume le monde
Em uma fumaça clara
Dans une fumée blonde
Agora onde se passam
Maintenant que deviennent
Onde se passam, as valsas de Viena?
Que deviennent les valses de Vienne?
Me diga o que você fez
Dis-moi, qu'est-ce que t'as fait
Durante todos esses anos
Pendant ces années?
Se as palavras são as mesmas
Si les mots sont les mêmes
Me diga se me ama
Dis-moi si tu m'aimes
Agora onde se passam
Maintenant que deviennent
Onde se passam, as valsas de Viena?
Que deviennent les valses de Vienne?
E as janelas que rangem
Et les volets qui grincent
De um castelo do interior?
D'un château de province?
Hoje quando você dança
Aujourd'hui quand tu danses
Diga, em que pensa?
Dis, à quoi tu penses?
Lá na velha Roma
Dans la Rome antique
Vagam os românticos
Errent les romantiques
Os amores infiéis
Les amours infidèles
Se escrevem em software
S'écrivent sur logiciels
Das profundezas da noite
Du fond de la nuit
Voltam o cansaço do mundo
Remontent l'ennui
E as nossas mágoas infantis
Et nos chagrins de mômes
Nas páginas do Grand Meaulnes
Dans les pages du Grand Meaulnes
Agora onde se passam
Maintenant que deviennent
Onde se passam, as valsas de Viena?
Que deviennent les valses de Vienne?
Me diga, o que você fez
Dis-moi, qu'est-ce que t'as fait
Durante todos esses anos?
Pendant ces années?
Se as palavras são as mesmas
Si les mots sont les mêmes
Me diga se me ama
Dis-moi si tu m'aimes
Agora onde se passam
Maintenant que deviennent
Onde se passam, as valsas de Viena?
Que deviennent les valses de Vienne?
E as janelas que rangem
Et les volets qui grincent
De um castelo do interior?
D'un château de province?
Hoje quando você dança
Aujourd'hui quand tu danses
Diga, em que pensa?
Dis, à quoi tu penses?
Agora onde se passam
Maintenant que deviennent
Onde se passam, as valsas de Viena?
Que deviennent les valses de Vienne?
Me diga, o que você fez
Dis-moi, qu'est-ce que t'as fait
Durante todos esses anos?
Pendant ces années?
Se as palavras são as mesmas
Si les mots sont les mêmes
Me diga se me ama
Dis-moi si tu m'aimes
Agora onde se passam
Maintenant que deviennent
Onde se passam, as valsas de Viena?
Que deviennent les valses de Vienne?
E as janelas que rangem
Et les volets qui grincent
De um castelo do interior?
D'un château de province?
Hoje quando você dança
Aujourd'hui quand tu danses
Diga, em que pensa?
Dis, à quoi tu penses?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de François Feldman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: