Tradução gerada automaticamente
Mailman
Felix Niemeyer
Carteiro
Mailman
Carteiro
Mailman
Olha aí, aí vem o carteiro
Look there, here comes the mailman
Aproximando-se passo a passo com uma carta na mão
Approaching step by step with a letter in his hand
"Aqui vai" quem é que pediu?
“Here you go” who’s it from a asked?
É uma resposta aos desejos do seu Papai Noel e eu aposto que você estava esperando por isso
It’s a reply to your Santa’s wishes and I would bet you’ve been waiting on this
Obrigado Sr. Mailman
Thank you Mr. Mailman
Para este pacote cheio de amor
For this parcel full of love
Precisamente quando eu mais precisava
Precisely when I needed most
Obrigado Sr. Mailman
Thank you Mr. Mailman
Por trazer coragem para minha alma
For bringing courage for my soul
Dentro de um pequeno envelope
Inside a tiny envelope
As palavras são fortes, elas me direcionarão para onde ir
Words are strong, they will direct me where to go
Eles continuam melhorando meus amanhãs
They keep enhancing my tomorrows
Esclarecendo o caminho a seguir
Clarifying the path to follow
À medida que envelhecer, vou manter esta carta como meu presságio
As I grow old, I’ll keep this letter as my omen
Vou recitar orações internas
I will recite internal prayers
Então eu sou finalmente imparável
So I am finally unstoppable
Obrigado Sr. Mailman
Thank you Mr. Mailman
Para este pacote cheio de amor
For this parcel full of love
Precisamente quando eu mais precisava
Precisely when I needed most
Obrigado Sr. Mailman
Thank you Mr. Mailman
Por trazer coragem para minha alma
For bringing courage for my soul
Dentro de um pequeno envelope
Inside a tiny envelope
Sempre alto, nunca baixo
Always high, never low
Sorria, em seguida, milhas e milhas serão voadas
Smile then miles and miles will be flown
Obrigado meu amigo, Sr. Mailman
Thanks my friend, Mr Mailman
Você foi ótima e agora sou grata por seu amor
You’ve been great and now I’m grateful for your love
Obrigado Sr. Mailman
Thank you Mr. Mailman
Para este pacote cheio de amor
For this parcel full of love
Precisamente quando eu mais precisava
Precisely when I needed most
Obrigado Sr. Mailman
Thank you Mr. Mailman
Por trazer coragem para minha alma
For bringing courage for my soul
Dentro de um pequeno envelope
Inside a tiny envelope
Obrigada
So, thank you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Felix Niemeyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: