Tradução gerada automaticamente

Or So I Thought
Fell Far Behind
Ou Assim Eu Pensei
Or So I Thought
[Verso Um][Verse One]
Eu puxo e puxo, a cada esforçoI pull and pull, with every heave
Não mais fraco do que antesNo weaker than it's preceding
Embora eu segure firme, mãos fracas escorregamThough I hold tight, weak hands slip
Eu volto pra você de vez em quandoI fall back to you every now and again
Fico confuso e olho pros ladosI stand confused and look both ways
Já que não consigo colocar um pé fora dessa divisóriaAs I can't step one foot off of this median
[Pré-Refrão][Pre-Chorus]
Eu assumi o controle ou assim eu penseiI took control or so I thought
(Profundamente dentro de mim de novo)(Deep down in myself again)
[Refrão][Chorus]
Desde que éramos jovens, lá atrásSince we were young, back in the day
Eu te conheço como a palma das minhas mãos fracasI've known you like the back of my weak hands
Quando éramos jovens, por volta dos quinzeWhen we were young, about fifteen
Decisões nunca pareciam tão permanentesDecisions never seemed as permanent
[Verso Dois][Verse Two]
Pense de volta à nossa primeira experiênciaThink back to our first experience
Praias longas e limites quebrados o tempo todoLong beaches and boundaries broken all the time
Crescemos, oh, mas será que nos afastamos também?We've grown up, oh but have we grown apart as well?
Parece que agora tá muito difícil de dizerIt seems right now it's far too hard to tell
[Pré-Refrão][Pre-Chorus]
[Refrão][Chorus]
[Ponte][Bridge]
Leve isso como está, uma lembrançaTake this as is, a remembrance
Do ciclo sempre giratório de se sentir contenteFor the ever-rotating cycle of feeling content
Andando às cegas em um estado de mente mudadaWalking blind in the state of a changed mind
Com o tempo e de fatoWith in time and in fact
Mais do que a vontade sempre mutável de voltar atrás nissoMore the ever-shifting urge to rewind this
Leve isso, uma lembrançaTake this, a remembrance
Do ciclo sempre giratório de se sentir contenteOf the ever-rotating cycle of feeling content
Com a vontade de mudarWith the will to change
Sentindo-se contente na vontade de buscar mudançaFeeling content in the will to seek change
Leve isso, uma lembrançaTake this, a remembrance
De se sentir contente na vontade de buscar mudançaOf feeling content in the will to seek change
[Ponte 2][Bridge 2]
Eu vou guardar essa música, que ninguém me ajude melhorI'll save that song, so help no better
Eu vou assumir o controle, vai ser muito melhorI'll take control, will be much better
Com grande (?), ou assim eu penseiWith great (?), or so I thought



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fell Far Behind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: