Tradução gerada automaticamente
Lost In The Abyss
Felt
Lost In The Abyss
Lost In The Abyss
Te amei uma e outra vez
Loved you once and again
Eu me tornaria apenas seu brinquedo
I'd become just your plaything
Nada importava naquela noite
Nothing had mattered that night
E eu percebi que fui puxado por seus caprichos
And I realize I had been pulled by your whims
Esta gravidade está me esmagando
This gravity is crushing me
A saída não está aqui e tanta dúvida cai sobre mim
The exit's not here and so much doubt falls on me
Não importa como ou quando eu grito
No matter how or when I shout
Eu me pergunto se eu posso ser ouvido
I wonder if I can be heard
Estou quebrando
I'm breaking down
E ninguém entende
And no one understands
Que estou perdido em algum abismo
That I'm lost in some abyss
Está ficando escuro
It's getting dark
E a configuração do pânico em
And panic's setting in
Estou de frente para o fim do mundo
I am faced with the end of the world
Eu simplesmente não consigo entender
I just can't understand
No fundo, falta
Deep inside, there is wanting
Parece que eu tenho quase excluído
Sounds that I've all but shut out
Echo oco, não ligado. Agora estou preso em uma névoa
Echoes hollow, unbound. Now I am trapped in a mist
Esse peso está se afogando
This heaviness is drowning me
Estou lenta, não posso controlar as ações que estou lutando
I'm slow, can't control the actions I am fighting
Estou agarrando vidro distorcido
I'm grasping at distorted glass
Eu me pergunto se eu posso ser visto
I wonder if I can be seen
Não consigo me impedir de olhar para trás do fim
I can't stop myself from looking behind from the end
Chegando em torno de tão cegante até eu começar a dobrar
Reaching around so blindingly till I start to bend
E estou em pé, cercado, tão perto da borda
And I'm standing, surrounded, so close to the edge
Desligando para sempre, eu vou encontrar algum consolo?
Tumbling down forever, will I ever find any solace?
Esta visão que eu vejo é confundir-me
This sight I see is confusing me
Eu estava atrasado nesta cidade rotativa
I've fallen behind in this revolving city
A realidade é como um sonho
Reality is like a dream
Eu me pergunto se eu posso existir
I wonder if I can exist
Não consigo me impedir de olhar para trás do fim
I can't stop myself from looking behind from the end
Chegando em torno de tão cegante até eu começar a dobrar
Reaching around so blindingly till I start to bend
E estou em pé, cercado, tão perto da borda
And I'm standing, surrounded, so close to the edge
Desligando para sempre, eu vou encontrar algum consolo?
Tumbling down forever, will I ever find any solace?
Mesmo quando eu cair
Even as I fall
Vou espalhar minhas asas e subir
I'll spread my wings and soar
E eu sei que não é o fim
And I know it's not the end
Está saindo
It's breaking out
A configuração desse sentimento em
This feeling's setting in
Estou diante de um súbito silêncio
I am faced with a sudden silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Felt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: